Еще одна страница в тувинско-монгольских академических связях

Одним из ярких событий научной жизни последних недель стал приезд Президента Академии монгольских традиций, доктора экономических наук, профессора Лувсандамба Дашняма, который находился в Туве с 26 мая по 4 июня. Выпускник МГИМО 1967 года по специальности «международная экономика», ученый, поэт, писатель, журналист, переводчик, политический и общественный деятель, один из составителей и разработчиков Демократической конституции Монголии, ответственный секретарь журнала «Наука и жизнь», Заслуженный деятель культуры Монголии, Отличник народного образования Монголии, Почетный гражданин города Улан-Батора, профессор Л. Дашням более 40 лет занимается научной и преподавательской деятельностью, а последние 20 лет, создав научно-образовательное учреждение – Академию монгольских традиций, вносит свой вклад в изучение, сохранение и популяризацию традиционной культуры и культурного наследия своего народа.

Профессор Л. Дашням является автором и составителем десятков научных трудов: статей, коллективных монографий, словарей. Последняя его научная работа, сделанная совместно со своими учениками, аспирантами, это  фундаментальный словарь лексики «Сокровенного сказания монголов», который, несомненно, внесет большой вклад в изучение этого средневекового памятника. Его перу принадлежат   также художественные произведения в различных жанрах, переведенные на многие восточные и европейские языки, один из  них   – сборник рассказов «Ноолгай», вышедший в 2013 г., переведен и на тувинский язык.

На общественном поприще Л. Дашням был создателем «Общества культурного сотрудничества между Монголией и Скандинавскими странами», «Общества защиты природы», «Фонда монгольских ханов», «Фонда Будды» в Монголии. Как политик, в 1990-1992 гг. Л. Дашням был заместителем Председателя Великого Хурала – Парламента Монголии, в 1992-1996 гг.  входил в руководящий состав  совета Хурала Представителей г. Улан-Батора, а в 2001 г.  участвовал на президентских выборах Монголии. Имя профессора Л. Дашняма широко известно в академических кругах Монголии, России, Японии, Южной Кореи и других стран, как организатора и популяризатора науки. Большой вклад им внесен в установление монгольско-тувинских академических связей и подготовку научных кадров для Тувы. С 2010 г. благодаря участию и поддержке профессора Л. Дашняма наладилось эффективное партнерское сотрудничество Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических  исследований с Академией наук Монголии. В итоге переговоров на уровне руководства АН Монголии были подписаны Соглашения о научном взаимодействии и сотрудничестве с Академией монгольских традиций (президент Л. Дашням), Институтом языка и литературы (директор Л. Болд), Институтом истории (с 2014 г. – преобразован в Институт истории и археологии, директор С. Чулуун), Институтом археологии (до 2014 г. – директор Д. Цэвээндорж) АН Монголии, а также с Институтом монгольской филологии Монгольского государственного университета. В 2012 г. подписаны Соглашения  с Научным центром «Тод номын гэрэл» (исп. директор На. Сухбаатар), Институтом философии, социологии и права (директор Ж. Амарсанаа), Баян-Ульгийским научным центром социально-экономических исследований при АН Монголии (директор Г. Золбаяр), а в 2013 г. – с Институтом монголоведения Хохо-Хотинского государственного университета Внутренней Монголии КНР (директор Боржигон Баярмэнд).          

29 ноября 2013 г. было заключено дополнительное Соглашение о взаимном сотрудничестве между Тувинским институтом гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований и Институтом языка и литературы Академии наук Монголии (директор Л. Болд). Тогда с приветственным словом выступили Президент Академии наук Монголии Б. Энхтувшин, министр образования и науки Республики Тыва, д.ф.н., академик РАЕН и РАСН К.А. Бичелдей. Среди почетных гостей присутствовали Президент Академии монгольских традиций, профессор Л. Дашням, директор Института истории АНМ, профессор С. Чулуун, Президент Международной ассоциации монголоведения, академик Д. Томортогоо.  Эффективное сотрудничество налажено и с негосударственными культурно-образовательными учреждениями, в частности, с Академией монгольской моды «Монгол костюмс» (директор Б. Сувд). При поддержке и содействии профессора Л. Дашняма в Монгольском госуниверситете состоялась защита диссертации на ученое звание Ph.D  доктора в области религиоведения У.П. Бичелдей (2012 г.), прошла научную стажировку в ИИ АН Монголии  А.С. Донгак (2013), защитила магистерскую диссертацию Л.К. Хертек (2016). За большой вклад в развитие научных, академических связей между Тувой и Монголией,  Председатель Правительства Республики Тыва Ш.В. Кара-оол в 2014 г. присвоил профессору Л. Дашняму высокое звание Заслуженного деятеля науки Республики Тыва. 

Официальным поводом его нынешнего визита в Туву и Хакасию послужило приглашение Международного Фонда  исследования Тенгри, который собрал ученых из Болгарии, Монголии, Кыргызстана, Якутии, Горного Алтая, Тувы и Хакасии  на рабочее совещание в Абакане с целью обсуждения  словаря научной терминологии по евразийскому мировоззрению Тенгри, которое состоялось 27 мая в Доме литераторов Республики Хакасия при содействии членов Международного Фонда Исследования Тенгри,  доктора философских наук, профессора Хакасского госуниверситета   Л.В. Анжигановой и директора Автономного учреждения Республики Хакасия «Дом литераторов Хакасии», драматурга, писателя  А.И. Котожекова-Чапрая, а также Министерства культуры Республики Хакасия и общественных организаций.

Туву на данном совещании представляли заместитель директора по науке Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований (далее – ТИГПИ), доктор филологических наук С.М. Орус-оол, руководитель отдела  маркетинга и коммуникаций, доктор (Ph.D) У.П. Бичелдей, заведующая сектором фольклора, кандидат педагогических наук М.Б. Кунгаа, ведущий научный сотрудник сектора монголоведения, кандидат филологических наук А.С. Донгак, старший преподаватель кафедры педагогики и методики дошкольного и начального образования КПИ ТувГУ Т.А. Ондар. 

Как сообщила директор МФИТ, кандидат политических наук Л.В. Федорова (Якутия), совещание было организовано во исполнение решений V-й Международной научно-практической конференции «Тенгрианство и эпическое наследие народов Евразии: истоки и современность» (20-24 сентября 2016 г., СОК «Камчия», Болгария) с целью объединения научных организаций Сибирского региона Российской Федерации  и других стран для разработки понятийного аппарата терминов общетенгрианского мировоззрения. Тенгрианство это «открытое, целостное мировоззрение кочевых и полукочевых народов Центральной Азии, сложившееся на принципе религиозного представления и учения о едином Небе-Творце – Тенгри». В настоящее время исследователи разных стран, занимающиеся вопросами тенгрианского мировоззрения только формируют основу тенгриоведения – науки, изучающей генезис тенгрианства и различных его концептов на основе духовной и материальной культуры народов Центральной Азии. И в толковании терминов тенгрианства каждый из исследователей опирается, прежде всего, на свой родной язык, и потому все термины имеют различные звучания, хотя концепты и семантика одни и те.

Одним из редких письменных источников (помимо древнетюркских рунических памятников), в котором  наиболее ярко отражено тенгрианское мировоззрение, является памятник монгольской культуры и словесности  – летопись «Сокровенное сказание монголов». Таким образом, сегодня в научном мире назрела необходимость разработки единого научно-терминологического словаря.

В результате,   участниками обсуждений было принято решение о создании краткого варианта словаря терминов на основе национальных словников до начала очередной конференции по тенгрианству, которая состоится в 2017 году  в г. Астане (Казахстан). В этом ответственном деле была отмечена ведущая роль тувинских исследователей, которые имеют практический опыт по составлению различных словарей и в этот раз представили словник на основе фольклорных источников и текстов шаманских песнопений. Участники мероприятия познакомились  с хакасскими, якутскими, алтайскими, кыргызскими материалами. Исследователь из Болгарии Спас Мавров подготовил словарь сакральных слов в болгарском учении о Тангра  – учении болгар до принятия христианства, одном из вариантов мировоззрения тенгризма, которую определяют, как систему обучения и развития сознания людей, что было воспринято участниками семинара-совещания с большим интересом. В планах намечается также составление учебника по тенгрианскому мировоззрению,  таким образом, перед исследователями Саяно-Алтайского региона стоит большая научная работа в сотрудничестве  с коллегами из Монголии, являющейся одним мировых из центров изучения тенгризма.   

Для участников совещания хакасскими коллегами была предложена  содержательная культурная программа с посещением Минусинского краеведческого музея,   знаменитых Салбыкских курганов, древнего городища «Узун хыр», древнейшего монастыря «Кюн Таг» и других сакральных мест и объектов. Исследователи присутствовали  на обряде очищения у ворот Салбыка. В честь гостей был организован прием в традиционной хакасской юрте, концерт ансамбля этнической музыки «Айланыс» и выступление исполнителя-хайджи С. Кученова.  

Вернувшись из Абакана, профессор Л. Дашням продолжил  работу  в Туве и прочитал лекции перед студентами филологического и исторического факультетов ТувГУ.

Он   рассказал о современном состоянии социально-экономического положения своей страны и об идеологических и духовных переменах, произошедших  в постсоциалистический период в современном монгольском обществе. Тувинским студентам было интересно узнать о том, что в начале 1990-х гг., в Монголии понятие «перестройка» было воспринято не просто как слово, а как необходимость, которую нужно было воплощать в реальность.Данное явление, развернувшееся в конце 1989  – начале 1990 гг. получило название «демократической революции», «не пролившей ни капли крови из носа мыши».

Ученый отметил, что международные эксперты считают, что по проведению крупных политических и экономических реформ, Монголия  отличается от других стран социалистического лагеря. Капстраны, считая, что в Монголии создана «образцовая демократия», приводили ее в пример и оказывали ей широкую поддержку и помощь. Таким образом, за 20 с лишним лет в Монголии созданы  новые экономические условия, и выстроена  государственная система, которая позволяет развивать и поддерживать широкие связи  в мировом политическом пространстве. Образ жизни сельского населения Монголии  существенно изменился. Электричество, интернет, сотовая связь и многие другие технологические достижения стали обыденными и привычными явлениями. Жизнь монгольского человека подверглась сильным изменениям под влиянием европейской культуры и западного стиля жизни.  

Экономика страны строится на традиционном скотоводстве, интенсивно развиваются и такие отрасли, как добыча руд, золота, угля, строительство, энергетика, пищевая  промышленность, сфера услуг, туризм.Ежегодно страну посещают около 10-15 тыс. туристов. В городах и сельской местности строятся гостиницы, рестораны, культурные заведения и сегодня туризм становится одной из визитных карточек Монголии.

В настоящее время поголовье скота в Монголии достигло 52 млн. (51.982.583),  а  в 1990 году было 24-25 млн. голов. Если в 1990 году  население столицы – г. Улан-Батора составляло около 600 тыс. чел., то сегодня его численность составляет 2 096180 чел. (по состоянию на 18.05.2016).

В Монголии  функционирует 100 государственных и частных университетов и институтов, в которых, в свою очередь,  обучается более 162 тыс.  студентов. В докторантуре учатся более  1500 чел., из них 1000 чел. в государственных учебных заведениях. 17% ВУЗ-ов являются государственными, 78% частными, 5% зарубежными. Как прогнозируют некоторые специалисты, экономика Монголии к 2030 г. достигнет  существенных положительных показателей. Несмотря на то, что  изменения в Монголии в целом позитивны, существует достаточно и  негативных сторон.

Завершая лекцию,  профессор Л. Дашням сказал, что  «впереди много работы по исправлению недочётов и ошибок,  и  он верит, что монгольское общество взвешенно и разумно отнесется к своим успехам и неудачам во имя будущего процветания родной страны…».

30 мая профессор Л. Дашням был приглашен на заседание Тувинского центра монголоведения под председательством и.о. Заместителя Председателя Правительства Республики Тыва К.А. Бичелдея с одним вопросом в повестке дня: «Об основных задачах развития монголоведения в Туве в 2016-2021 гг.».

Особое значение совещанию придало участие в нем госпожи Б. Ганцэцэг – генерального консула Монголии в г. Кызыле Республики Тыва Российской Федерации.

Академик К.А. Бичелдей познакомил высоких гостей с итогами деятельности Тувинского центра монголоведения  в 2010-2016 гг. и наметил дальнейшие пути развития монголоведческих и смежных исследований.

О работе и перспективах развития сектора монголоведения доложила  директор ТИГПИ, к.и.н. М. М-Б. Харунова.  Доцент ТувГУ, к.и.н. Е.В. Айыжы рассказала о научно-образовательных связях ТувГУ с Монголией.

В свою очередь, профессор Л. Дашням отметил, что тувинские монголоведы имеют определенные научные результаты, и заверил, что со своей стороны, будет оказывать содействие и поддержку в развитии монголоведческой науки в Туве, подготовке специалистов и научных кадров в учебных заведениях и академических учреждениях Монголии. Также он подтвердил, что важным звеном в укреплении  тувинско-монгольских научных связей является участие сторон в научных конференциях и форумах. В частности, он пригласил ученых Тувы, в августе этого года, принять  участие в очередном XI Международном конгрессе монголоведов.

 По итогам совещания было принято решение:

1. Отметить большую роль  Тувинского центра монголоведения (далее – ТЦМ) в развитии тувинско-монгольского академического сотрудничества в  исследованиях по языку, истории и культуре тувинцев и монголов (в том числе, и  этнических тувинцев Монголии) на основе архивных материалов, письменных памятников и фольклорных источников.

2. Поставить перед ТЦМ задачу активизации деятельности в издании совместных научных трудов, письменных и фольклорных памятников, проведении научных конференций, семинаров и экспедиционно-полевых работ, подготовке кадров.

Участники совещания также выразили готовность сотрудничать  с коллегами из Монголии в завершении  совместных проектов, которые  находятся на стадии разработки.

Значимым событием стало интервью высокого гостя в студии ВГТРК «Тыва». Почти в часовом интервью  профессора Л. Дашняма  журналисту С.М. Ондур были затронуты разные стороны современной жизни Монголии, поскольку гость  не только ученый-экономист, но  известный писатель  и журналист. Его литературная и общественная деятельность также не осталась без внимания, в том числе  вопросы духовно-нравственного порядка в современном обществе, экологии души, проблемы сохранности традиционных духовных ценностей  народа.

 Так в сборнике рассказов «Ноолгай», переведенном в 2013 г. на тувинский язык сотрудниками ТИГПИ, отражена широта его взглядов на окружающий мир, критические и философские размышления о судьбе отдельно взятого человека, о необратимости морального наказания за необдуманные поступки или, наоборот, о воздаянии за добрые дела.

 Л. Дашням перевел  на монгольский язык около 20 научных и художественных книг с русского и английского языков, в свою очередь, его произведения также переведены на разные языки. Многие его стихи стали широко известными песнями, любимыми народом. Профессор Дашням выразил свою глубокую озабоченность по поводу загрязнения природы бытовыми и промышленными отходами. Он рассказал, что в Монголии уделяют большое внимание вопросам экологии, поскольку страна скотоводческая, чистая окружающая среда и чистая вода –  залог здоровья скота, а значит и людей. Интересными были его рассказы  о соотечественниках – монгольских диаспорах, ученых и бизнесменах, живущих и работающих в США, Европе, Японии, Южной Корее. О молодежи, которая стремится получить образование за рубежом,   о том, как меняется их культурная и этническая идентичность. В США проживают около 25 тыс. монголов и многие из них занимают престижные и ответственные должности в самых разных сферах, в том числе  научной и  деловой. Сформировалось  второе,  и даже третье поколение монголов-эмигрантов, которые покинули родину с начала 1990-х гг.,  чьи дети уже не говорят на родном монгольском языке. Он отметил, что в современной Монголии уже появилась другая культурно-языковая идентичность. Проблема  в том, что  внуки приезжают на родину к бабушкам и дедушкам и не могут общаться с ними  на родном монгольском языке.

Эти и другие вопросы, а также ответы на них, озвученные профессором Л. Дашнямом  были интересными и  для студенческой и научной аудиторий,  и для простого слушателя.   

Профессор Л. Дашням пожелал процветания всему тувинскому народу, и выразил надежду, что  тесные исторические, культурные и научные связи Тувы и Монголии, всегда были  неразрывными и плодотворными, и останутся таковыми.

 

А.С. Донгак, к.ф.н.

ведущий научный сотрудник

 сектора монголоведения ТИГПИ.

Поделиться ссылкой:

Онлайн-школа тувинского языка

75 лет победы в великой отечественной войне

Полезные ссылки

Leave a Reply