http://joomla25.ru/shablony/ - joomla 2.5 шаблоны

Этнографы ТИГПИ приняли участие в работе круглого стола «Традиции и проблемы современной тувинской свадьбы»

24 июля состоялся круглый стол «Традиции и проблемы современной тувинской свадьбы», организованный Управлением ЗАГС Республики Тыва (Агентства) и Тувинским институтом гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва.

Круглый стол проводился с целью обсуждения проблем современной свадебной обрядности тувинцев, ознакомления сотрудников ЗАГСа с традиционными обрядами тувинской свадьбы и внедрения некоторых из них, повышения уровня знаний среди населения о недопустимости умерщвления многочисленного скота во время обрядов «уруг айтырары» и «куда» и пр. Поднимался также вопрос о неправомерных требованиях со стороны невесты подарков для многочисленных родственников, никогда не существовавших в традициях тувинцев. В работе круглого стола принял также участие представитель храма Цэчэнлинг Сотпа Башкы, который дал очень мудрые советы для молодых людей, вступающих в брак. Так, он сказал, что женщина в браке должна быть смиренной, и тогда мужчина проявит себя как защитник семьи. Работники ЗАГСа, прибывшие из районов, выразили желание и впредь сотрудничать с буддийскими служителями культа и научными сотрудниками ТИГПИ.    

В программе круглого стола с докладами выступили:

 - Донгак Светлана Чондан-ооловна, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник, руководитель группы этнографии ТИГПИ - «Основные этапы традиционной тувинской свадьбы»;

- Монгуш Артыш Маадыр-оолович, научный сотрудник группы этнографии - «О роли мужчины в подготовке традиционной тувинской свадьбы»;

- Ондар Азиана Уран-ооловна, научный сотрудник группы этнографии - «Курдюк в традиционной свадьбе тувинцев»;

- Монгуш Эрес Александрович, директор МБУ ДШИ «Хандагайтинская музыкальная школа им. Тюлюш И.Д.» - «О социальном проекте «Крепкая семья».

Группа этнографии

 

Встреча в ТИГПИ с исследователями тувинского языка из Турции

12 июля 2019 г. в Тувинском институте гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва состоялась встреча с исследователями тувинского языка из Турции - кандидат филологических наук, профессор отделения тюркских диалектов и литературы Факультета естественных языков университета Кыркларели в г. Кыркларели - Илькер Тосун и аспирант отделения турецкого языка и литературы национального университета Хаджепетте в г. Анкара - Уур Алтундаш.

Цель приезда гостей в Туву – индивидуальный туризм – ознакомление с культурой, традициями и обычаями тувинцев. Но, все-таки, основной целью гостей было непосредственное  общение с носителями тувинского языка, поскольку, тувинский язык, как и турецкий, относится к тюркской языковой группе. Поскольку научные темы турецких исследователей связаны напрямую с тувинским языком. Например, кандидатская диссертация Илькера Тосуна посвящена морфологии тувинского языка, а Уур Алтундаша - фразеологизмам.

         Преподаватель тюркских языков Илькер Тосун активно занимается переводческой деятельностью. В 2019 г. он перевел на турецкий язык 2 книги тувинских народных писателей М.Б. Кенин-Лопсана «Тыва чанчыл» –«Tuvalarin gelenekleri», посвященную тувинским традициям, обрядам и обычаям, а также книгу Э.Б. Мижита «Культегин» – «Kϋltegin», посвященную одному из политических и военных деятелей тюркского каганата в VII-VIII веках.

Во время пребывания в Туве гости из Турции посетили Национальный музей РТ им. Алдан-Маадыр, мараловодческое хозяйство «Туран», этнокультурный комплекс «Алдын-Булак», местные аржааны, ощутили дух традиционного праздника «Наадым», а также культурные достопримечательности столицы республики.

Информация предоставлена

группой религиоведения

Религиоведы ТИГПИ приняли участие в церемонии открытия V Миссионерского съезда православной молодежи в Туве

В Туве по инициативе миссионерского отдела Кызылской епархии с 16 по 22 июля 2019 г. проводился V Миссионерский съезд православной молодежи Сибирских епархий.

Научные сотрудники группы религиоведения У.П. Бичелдей и А.В. Чалбак, приняли участие в церемонии открытия съезда, которое состоялось 16 июля в конференц-зале административного здания епархии, посвященной памяти святых царственных мучеников – семье Романовых.  

Группа религиоведения ТИГПИ сравнительно молодая, она создана в январе 2019 года. Данное направление было открыто с целью глубокого исследования межконфессиональных отношений в Республике Тыва, изучения особенностей религиозных организаций, прошедших государственную регистрацию и работающих во благо развития межнациональной и межконфессиональной гармонии. Руководителем группы религиоведения назначена Ульяна Павловна Бичелдей, доктор религиоведения (Рh.D), научным сотрудником – Айлаана Витальевна Чалбак.

Работу миссионерского съезда православной молодежи открыл архиепископ Кызылский и Тувинский Феофан (Ким) со словами «Если христианин не стремится свидетельствовать окружающих о своей вере, замыкается в себе, то это значит, что в его духовной жизни что-то не так. Стремиться проповедовать свою веру - это также естественно, как сердцу разгонять кровь, легким дышать. Свидетельство о вере – это всегда радость. Можно смело утверждать, что нормальным состоянием духа для христианина является созидательный и радостный оптимизм, а оптимизм и вера в возможность изменить мир, повлиять на него - это отличительное свойство молодого человека. Для молодых характерно стремление к общению и объединению, и это стремление не уничтожимо, как сама молодость. Этот потенциал нужно использовать для христианского благовестия. Молодежь может и должна принять участие в христианской миссии, это достойное занятие, высокое служение. Эту мысль мы сегодня обязаны донести до них и, тем самым, противостоять росту экстремистских идей в молодежной среде, увлечению новомодными учениями и практиками, их уходу от реальности с помощью различных средств в иллюзорный или виртуальный мир».

После приветственной речи архиепископ Феофан (Ким) выступил с докладом «История православной миссии в Корее».

Как известно, 26 февраля 2019 года, на заседании Священного Синода Русской Православной Церкви, было принято решение об образовании в составе Патриаршего экзархата Юго-Восточной Азии Корейской епархии, в ведении которой будут приходы Корейской Народно-Демократической Республики и Республики Корея. А 4 апреля 2019 г. архиерей Кызылский и Тувинский Феофан (Ким) был назначен архиепископом Корейским, но при этом временно оставлен управляющим Кызылской епархии.  

Представитель миссионерского движения пророка Даниила Данил Костромин ознакомил присутствующих с успешной миссией архимандрита Космы Григориатского, который за 10 лет пребывания в Конго с 1970-1980 гг. окрестил 15 тыс. африканцев, основал 110 храмов, 159 приходов, 40 общин, 8 учебных заведений, больниц и приютов. Докладчик особое внимание обратил на трудолюбие, строгость, тщательность и методичность африканского апостола в миссионерском деле.    

Руководитель миссионерского отдела Томской епархии - Иерей Алексий Самсонов рассказал о миссии среди чулымцев. По его словам, чулымцы – один из малочисленных тюркских народов Сибири и Дальнего Востока, принявших православную веру 300 лет назад, но, к сожалению, утративших родной язык. С целью сохранения исчезающего языка Миссионерский отдел Томской епархии два года занимался переводческой деятельностью, в результате которой 12 июня 2019 г. в свет вышло издание Маркадын Чакшычут ёсь тилғе шыйылған - Евангелие от Марка на чулымском языке. Примечательно то, что миссионеры в данное издание включили не только чулымскую азбуку, но и иллюстрации с предметами быта и хозяйства традиционной культуры чулымцев.

Миссионер Кызылской епархии Александр Горягин в своем выступлении отметил, что миссионеры в каждом своем жесте, слове, движениях всегда должны быть искренними, добрыми и честными. По его словам, у миссионера в сердце не должно быть места для неприязни, ненависти, лукавству, иронии, высокомерию и иным негативным чувствам.

Миссионер из г. Шагонара Республики Тыва Алексий Гусаренко выступил на тему: «Жизнь проповедника в миссионерском стане: основные трудности и способы его преодоления». В своем докладе он обозначил несколько проблем, одной из главных считает - не знание миссионеров родного языка коренного населения, а также нехватка священников, миссионерских деятелей в республике, поскольку положительной тенденцией является то, что желающих принять православие в Туве  много.

Чтец Павел Зубов, сотрудник миссионерского отдела Барнаульской епархии рассказал о важности правильной организации миссионерских школ, разработки методических пособий, которые помогли бы адаптироваться человеку, который решил прийти или перейти в православную веру. 

  Александр Чурбаков из г. Минска Республики Беларусь поделился опытом создания молодежного миссионерского центра, который был открыт в связи с тем, что православные приходы в их городе не так многочисленны, как, например, протестантские. Православная молодежь данного центра работает с молодыми людьми, которые были либо некрещеные или вовлечены в деятельность сектантских организаций и объединений.

По словам Анастасии, начинающего миссионера из г. Барнаула, у каждого человека независимо от национальности есть потребность в Божьем слове, а работа миссионера заключается в том, чтобы донести его. Она сказала, что принудительное навязывание своей веры и своего мнения - это грех.

Участники съезда ежегодно после теоретических занятий и мастер-классов совершили миссионерскую экспедицию в один из районов Тувы. В этом году, согласно плану, миссионеры съездили в г.Шагонар Улуг-Хемского района, далее пос. Хайыракан, Арыг-Бажы и Чодураа. Гости-руководители миссионерских и молодежных отделов и православная молодежь Сибирских епархий ознакомили население с православной религией.

Информацию об итогах проведения съезда можете узнать после окончания слета на официальных сайтах Кызылской епархии и синодального миссионерского, а также молодёжного отдела Русской православной церкви. 

 

Группа религиоведения

Сотрудники ТИГПИ приняли активное участие в мероприятиях Наадыма-2019

В рамках празднования Наадыма 13 июля 2019 г. в местечке Тос-Булак Кызылского кожууна прошел один из самых интересных конкурсов «Лучшая юрта».

В течение целого дня жюри, в составе которого были представители Центра развития традиционной культуры и ремесел Министерства культуры Тувы, Национального музея им. Алдан-Маадыр и ТИГПИ осматривали конкурсные юрты.

В соответствии с положением члены жюри проверяли наличие коновязи, ощупывали войлочное покрытие и перетягивающие его арканы, осматривали деревянную конструкцию, традиционную утварь, войлочные ковры, мужские и женские принадлежности и т.д. Кроме того, участники конкурса представили интересные мастер-классы: жарили и перетирали просо, мельчили в ступе и варили чай, пряли шерсть, мяли шкуры, играли в национальные игры.

С точки зрения этнографии порадовало наличие настоящих артефактов – традиционной утвари, посуды, сундуков, столов, конского снаряжения, украшений, колыбели. Хозяева юрт встречали гостей согласно традиционному тувинскому этикету: молочным чаем и подношением кадаков.

На конкурсе было представлено 16 юрт кожуунов и юрта ФКУ ИК-1 УФСИН России по РТ. В итоге победители распределились следующим образом:

  1. Первое место занял Бай-Тайгинский кожуун. Владелец юрты – Иргит Чозармаа Данововна получила сертификат на сумму 110.000 рублей.
  2. Второе место занял Эрзинский кожуун. Владелец юрты – Дылбаа Сурэн Сандакович получил сертификат на сумму 80.000 рублей.
  3. Третье место занял Тере-Хөльский кожуун. Владелец юрты - Мунзук Владислав Доржуевич стал обладателем сертификата на сумму 50.000 рублей.
  4. Номинацию за примерную подачу тувинского аала получил Кызылский кожуун - Монгуш Геннадий Даржааович и Монгуш Шолбана Успун-ооловна. Сертификат на сумму 20.000 рублей. 
  5. Особую номинацию за локальные особенности тувинского традиционного жилища получил Тоджинский кожуун - Намнын Зинаида Найдановна. Сертификат на сумму 20.000 рублей.

Остальные кожууны получили благодарности за участие в республиканском конкурсе "Лучшая юрта".

 

Источник фотографий: https://vk.com/upravleniekulturybt

 

В Туве создан «Исторический клуб»

11 июля 2019 г. в рамках мероприятий по подготовке к празднованию 100-летия Тувинской Народной Республики в Туве создан «Исторический клуб», призванный популяризировать знание истории тувинского народа и Республики Тыва в целом среди населения, в первую очередь, среди молодежи.

В его состав вошли ведущие ученые Тувы исторического профиля – историки, этнографы, археологи. Среди них доктор исторических наук, доцент, главный научный сотрудник Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва Моллеров Николай Михайлович, кандидаты исторических наук из Национального музея им. Алдан-Маадыр Республики Тыва и ТИГПИ Дыртык-оол Анна Оюновна, Самдан Аяна Анай-ооловна, Донгак Светлана Чондан-ооловна, Чадамба Лариса Дадар-ооловна, Тулуш Демир Константинович, Иргит Оттук Юрьевич, преподаватели Тувинского государственного университета – кандидаты исторических наук Стороженко Алена Александровна и Ховалыг Салима Сергеевна, а также молодые научные сотрудники. Планируется привлечение в состав «Исторического клуба» российских и зарубежных ученых, занимающихся изучением Тувы, ее населения, древней истории.

Основная цель создания клуба – популяризация и распространение исторических знаний, сохранение исторической памяти, воспитание патриотизма, оказание научно-просветительского противодействия дилетантизму и попыткам фальсификации исторических фактов. Одними из основных форматов работы клуба станут круглые столы, открытые лекции для широкой общественности, а также выездные семинары и мастер-классы.

«Исторический клуб» должен стать удобной общественной площадкой для обсуждения дискуссионных вопросов истории Тувы.

Об участии сотрудников ТИГПИ во II Межрегиональной научно-практической конференции «Традиционные промыслы и ремесла народов Саяно-Алтая»

22 июня 2019 года на турбазе «Бел» Бай-Тайгинского кожууна Республики Тыва прошла II Межрегиональная научно-практическая конференция «Традиционные промыслы и ремесла народов Саяно-Алтая» (далее – конференция).

В конференции приняли участие 24 участника из Республики Тыва, Хакасии, Алтайского края, Новосибирской области, Красноярского края, в т.ч. сотрудники ТИГПИ:

- Самдан Зоя Баировна, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник сектора литературы и фольклора с докладом «Тувинские мифы и легенды о мастерах-умельцах»;

- Кара-оол Менги Хомушкуевич, научный сотрудник с докладом «Развитие малого предпринимательства в области народных художественных промыслов в Республике Тыва»;

- Салчак Василий Савырович, заведующий научным архивом ТИПГИ с докладом «Салчак Савыр – Бай-Тайганын салым чаянныг ус-дарганнарынын бирээзи».

Все доклады сотрудников ТИГПИ были восприняты с интересом, кроме того в резолютивную часть конференции включено предложение о разработке программы по развитию предпринимательства в области народно художественных промыслом в Республике Тыва.

 

Кара-оол Менги Хомушкуевич,

научный сотрудник группы региональной экономики

В ТИГПИ состоялась встреча с главным редактором журнала "Новые исследования Тувы"

Сегодня, 2 июля 2019 года в Тувинском институте гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва состоялась встреча с Ламажаа Чимизой  Кудер-ооловной,   доктором философских наук, заместителем директора Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета выпускающим редактором журнала МосГУ "Знание. Понимание. Умение",  главным редактором журнала "Научные труды Московского гуманитарного университета", академиком Русского отделения Международной академии наук (IAS), членом  Ассоциации научных редакторов и издателей (Россия), лауреатом премии Председателя Правительства Республики Тыва в области науки, обладателем Золотой  и Серебряной  медалей им. Н. Н. Моисеева "За заслуги в образовании и науке", главным редактором журнала "Новые исследования Тувы".

Модератором встречи выступил директор института, кандидат экономических наук, Буян Алексеевич Донгак.

Буян Алексеевич выразил благодарность гостье, за то что,  несмотря на плотный график мероприятий, Чимиза Кудер-ооловна нашла время для встречи с научными сотрудниками института.

Большой интерес на встрече вызвала информация о том, как журнал "Новые исследования Тувы" включен в базу данных SCOPUS.

Главный редактор журнала "Новые исследования Тувы"рассказала, что этого была сделана огромная работа и по объему,  и по содержанию, в  том числе по переводу журнала на английский язык.

Были выполнены все рекомендации SCOPUS/гугла. Была сделана техническая работа по цифровизации и архированию материалов журнала.

Гостья рассказала что, решение принимает Консультативный комитет SCOPUS по отбору содержания (CSAB), в состав которого входит около 30 экспертов.  Члены CSAB сами могут определять издания, которые необходимо включить в базу данных. Срок подачи заявки — до 1 сентября ежегодно, а результаты оглашаются в начале следующего года. Таким образом, пришлось ждать год. Критерии оценки экспертного совета очень высокие, поэтому учились на чужих ошибках.
        

Практически всегда экспертные совет отказывает изданию автоматически, если в нем отсутствует:

  • ISSN;
  • регулярность выхода новых выпусков;
  • списки статейной библиографии;
  • англоязычные рефераты для каждой статьи;
  • аппарат рецензирования;
  • собственный веб-сайт.

Scopus является одним из самых авторитетных собраний библиографических и реферативных научных материалов в мире. База цитирования Scopus – самая крупная в своём роде. В ней индексируются журналы, имеющие самую разную научную направленность от точных наук до гуманитарных дисциплин. Материал, опубликованный в индексируемом издании, независимо от его наукометрических показателей, априори считается более авторитетным, чем публикация в любом другом издании. По этой причине, любая научная работа, поданная на рассмотрение для публикации в журнал, проходит очень строгий отбор.

Журналы, индексируемые в Scopus, становятся доступны на официальном сайте после прохождения процедуры тщательного отбора. Это задаёт очень высокую планку для развития научных и междисциплинарных исследований, неотъемлемой частью которого является публикация результатов.

Главный редактор журнала   "Новые исследования Тувы" Ламажаа Чимиза Кудер-ооловна  выразила надежду на тесное сотрудничество с научными сотрудниками института на новом уровне.  В связи с выше указанным, Чимиза Кудер-ооловна озвучила некоторые требования, предъявляемые в журнале к научной публикации.    

Статьи должны быть изложены доступным языком.  Доступность достигается последовательностью и конкретностью изложения, не должно быть отвлеченного материала, а если абстрактные рассуждения имеются, то должны быть подтверждающие их фактические данные. Часто из‐за сложных формулировок, непоследовательности мыслей редактор перестает понимать смысл статьи и теряет к ней интерес. Чтобы материал её был логично изложен и понятен, следует соблюдать определенную структуру статьи. Желательно выделить введение. Так же необходимо сформулировать цели исследования и, возможно, задачи.Важно дать описание работы, результаты,  обсуждение, заключение, список литературы на русском и английском языках.

Главный редактор обратила внимание на ключевые слова, слова, по которым статью можно будет найти в поиске базы данных. Поэтому отбирать их нужно тщательно.

При цитировании недопустимо изменение первоначального текста.

Ульяна Павловна Бичелдей, ведущий научный сотрудник группы религиоведения, подтвердила  с какими трудностями она столкнулась, и какой объем работы пришлось сделать, прежде,  чем ее статьи были опубликованы на страницах журнала "Новые исследования Тувы".

В завершение встречи директор Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований при Правительстве Республики Тыва Донгак Б.А. поблагодарил  главного редактора журнала   "Новые исследования Тувы" Ламажаа Чимизу Кудер-ооловну за огромный вклад, который она  вносит в популяризацию  науки «тувиноведения» как в российском, так  и международном научном пространстве.

                                                        Наталия Куске-Караевна Ховалыг,  

ведущий научный сотрудник, руководитель группы

по повышению квалификации,

переподготовке кадров и научной информации

Үжен беш чыл ою

 «Күш-ажыл кижини каастаар» деп чечен сөс кады ажылдап чоруурувус эживис, ТГТШИ-ниң эртем архивиниң  ажылдакчызы Дарья Ивановна Чульдумге дорт-ла хамаарылгалыг деп чугаалап болур.

Д.И.  Чульдум 1984 чылда ТЛДШИ-ге (амыг уеде ТГТШИ) лаборант болуп ажылдап келгеш, бо хүннерге чедир ында, 35 чыл соксаал чок ажылдап турар. Ооң ажыл дептеринде «Ажылдап турар чери» деп кезээнде чугле бо албан черинин бижии бар.

Ооң ынчангы ажылдап турган салбырын «Машбюро» дээр. Аңаа 2-3 машинакчы ажылдап турган.  Столдар кырында бижик кагар электри улуг, биче машиналар салып каан, бирги каътта бичежек өрээл. Өрээлче кирип келирге, кижилер хамаанчок эртпезин дээш, бертинден баартыктай өрээлдеп каан. Кандыг бир ажылын парладып алыр дээш келген эртемден директорнуң «Чөпшээрээн» адын салып каан, холдан бижээн чүүлүн Д.И.  Чульдум  хүлээдип бээр. Машинакчы ону хүлээп ап тура, тускай дептерге «Хүлээп» алдым» деп ат салып, демдеглеп, ажылды кылып доозар хуусаазын айтып каар. Ажылдың чуруму ындыг турган.

Эртемден бүрүзүнүң бижээн улуг, биче хемчээлдиг холдан бижээн  ажылдары ээлчег аайы-биле парлаар турган. Ажылды чазыг чок парлаар ужурлуг. Ажылдың кол негелдези – чазыг чокка,  дүрген парлаары. Өскээр парлаттына берген чүүлдү   бир арынга 5 хирени эдерин чөпшээрээр турган. Оон күвүдээр болза, катап парлаар ужурга таваржыр. Кижи бүрүзүнүң холунуң ужуу аңгы-аңгы. Эки тода эвес бижиир, холунуң үжүү бичии мыйыргын кижилер база турар. Ажыл бүрүзүнүң сөзүглели аңгы-аңгы. Кижиниң билбези сөстер таваржыр. Машинакчы кижи оларны шын билип номчуп алгаш, чазыг чокка парлаар. Д.И.  Чульдум бо бүгү негелделерни эки күүседип турган. «Чазыг чок парлаар  шыырак машинакчы» деп санаттырып ажылдап келген. Ооң  мергежилиниң база бир эки талазы – ийи дылга   парлаары. Орус, тыва дылдарны билир болгаш  орус-даа, тыва-даа дылга бижиттинген чүүлдерни мергежилдиг парлаар.

 Үениң өскерлиишкиннери-биле, амыдыралывыска ПК тыптып келген.  Д.И.  Чульдум чаа чүүлдерге өөрениичел, сонуургалдыг кижи болгаш компьютерни  дүргени-биле ажыглап өөренип алган. ПК ажыглап эгелээнивистен эгелээш ооң чымыштыг ажылы бичии эвээжеп, чүгээртээн деп болур. Эртемден бүрүзү биче хемчээлдиг ажылдарын боттары парлап алыр апарган. А  Чульдум  Д.И-ге улуг хемчээлдиг ажылдар артар апарган. Институттуң  улуг хемчээлдиг ажылдарынга «Тыва дылдың тайылбырлыг словары», ф.э.д. Б.И.Татаринцевтиң тургусканы «Тыва дылдың этимологтуг словары», «Тыва тоолдар», «Тыва төөгүзү», тус-тус эртемденнерниң эртем чыындылары болгаш оске-даа. Эртем ажылдарын чырыкче ундуреринге белеткеп,  парлап турган. Словарьлар парлаары эң-не нарын,  шүүттүг хөй кичээнгей негээр ажыл.  Словарьны парлаарга хөй-ле янзы-бүрү демдектер киирер. Чаңгыс словарь статьязын парлаарынга безин үш аңгы шрифт ажыглаар. Ындыг нарын ажыл. Ол нарын ажылды Чульдум  Д.И. чедимчелиг күүседип турган. «Тыва дылдың этимологтуг словарының» тускай терминнерлиг, сөзүглели нарын, хөй техниктиг демдектерлиг ажылды Чульдум  Д.И. эки парлаан. Ажылды парлаанынга словарьның автору Б.И. Татаринцев таарзыннар турган. Бодунуң ажылынга шынгыы хамаарылгалыг билдингир эртемден Б.И. Татаринцев машинакчының ажылын үнелеп, таарзынып, Чульдум  Д.И.-ге ханы хүндүткелдиг хамаарылгалыг чораан.

 Амгы уеде  институттуң Эртем архивиниң барык 70 чыл шыгжаттынган чурук архивин электроннуг хевирже шилчидип, архивтиң хүлээп алганы янзы-бүрү материалдарын даңзыже киирип, оон-даа хөй ажылдарда чымыштыг ажылдап турар. Ажылынын аайы-биле хулээлгези оскерли-даа берген  болза, чамдык эртемденнернин дилээ-биле оларнын ажылдарын парлап берип, дузалажып турар.  Бо хуннерде Б.И.Татаринцевтин «Тыва дылдын этимологтуг словары» (т. V) чырыкче унуп келген. Ол ажылды парлалгага белеткеп турда, таварышкан берге чуулдерни чазып номчуурунга Д.И. Чульдум дузалажып, бодунун улуун киирген.

Чульдум  Д.И. боду оожум мөзүлүг томаанныг дузааргак эки сеткилдиг. Эки мозулуг, кижизиг. Хөй-ниити ажылынга идепкейлиг. Ол элээн каш катап профэвилел активинин кежигунунге сонгуттуруп,  бодунга онаашкан даалганы ак сеткилдии-биле кууседип турган. Кандыг-бир черже агаарлап чоруур дээн ийикпе азы кандыг-бир хемчеглер оргнизастаанда, анаа киржир даалга бээрге үргүлчү чөпшээрежип, сеткилинден ажылдаар кижи. Бо чылдар дургузунда кады ажылдап келгеш оон аартыктап, таарзынмаанын илередип турганын  кижи дыңнавас.

Д. И. Чульдум  толептиг ие. Оонун ээзи Евгений Юрьевич биле дорт уругларнын авазы, ачазы, 6 уйнуктарынын энерелдиг кырган ада-иези.  Олар 4 уругларын эки кижизидип, эртем-билигге чедирип кааннар. Улуг оглу Омак  Тыванын күрүнениң универсидедин дооскаш, Өөредилге ямызында ажылдап турар.  Чассыг кызы- Чаяна Москванын  социал универсидедин дооскаш, чээли чериниң саң-хөө ажылдакчызы болуп ажылдап турар. Ортун оглу Чиңгис Москвада эмчи универсидедин дооскан. Амгы уеде Кызылдың периниталдыг төвүнде акушер-гинеколог эмчи.  А хеймер оглу Отчугаш Кызылдың аэропортунда ажылдап турар.

Д. И. Чульдумнун эртем ажылдары парлаар ажылы уругларынын кижизидилгезинге, ооредилгезинге эки салдарлыг болган. Олар авазынын кылган ажылын сонууургаар, а чамдыкта авазын оттунуп бижик кагар машинаны-даа кага берген турарлар. Ында хол-биле бижээн чуулдерни сонуургап номчуурлар.

Авазынын ажылындан эккелген чаа номнарын номчуурлар,  ооредилгезинге ажыглаар тугрганнар. Тыва  тоолдарны уруглары улуг сонуургал-биле  дыннап озуп келгеннер. Ынчангаш уруглары чазыг чок бижиир,  ном номчууурунга ынак, ооредилгеге сундулуг. Хеймер оглу Отчугаштын ынак тоолу «Ак сагыш биле кара сагыш». Катап-катап дыннаар турган  деп Д. И. Чульдум сактып чугаалады.

Кижинин торээн дылы дээрге салгалдарга арттырып каар ончу дээрзин, торээн  тыва дылын хумагалаар,  торээн дылынга чугаалажыр ужурлуг дээрзин бо хуннерге чедир уругларынга, уйнуктарынга, торелдеринге Д. И. Чульдум чагып, сургап  чоруур.  

Бо чылын  ТЛДШИ-ТГТШИ-ге ажылдап эгелээнинден бээр 35 чыл болуп турар. Юбилейлиг чыл. Бо чылдар дургузунда кады ажылдап келген эштери, коллективтин мурнундан Д.И. Чульдумге  байыр чедирип тур бис. Ал бодунар кадык, сагыш-сеткилинер чиик болурун кузедивис. Уругларынар, уругларынарнын уруглары, чедиишкиннери-биле Силерни оортуп чоруур-ла болзунам! 

 

Серен Полина Сергеевна, 

к.ф.н., ведущий научный сотрудник группы языкознания

Молодые сотрудники ТИГПИ провели благотворительную акцию

28 июня 2019 г. молодые научные сотрудники ТИГПИ провели благотворительную акцию «Добрые дела» в детском оздоровительном лагере «Байлак». Для детей были закуплены в качестве подарков некоторые необходимые вещи и сладости.

В рамках акции молодые сотрудники провели лекции. Каждый из них рассказал о том, в какой сфере науки он работает, какие темы исследует, сопровождая свое выступление демонстрацией конкретных примеров, которые могли бы быть для детей познавательны и полезны. Дети с интересом слушали гостей и задавали им много вопросов. Также на встрече детям были подарены книги о выдающемся древнетюркском полководце «КүлТегин».

 

 

ТИГПИ выражает благодарность руководству лагеря и отдыхающим детям за теплый и радушный прием. Следует отметить, что все научные сотрудники активно и с удовольствием участвуют в подобных мероприятиях, и  на сегодня эти акция становится доброй традицией.

ГРУППА РЕЛИГИОВЕДЕНИЯ ТИГПИ ОСУЩЕСТВИЛА ОЧЕРЕДНУЮ ЭКСПЕДИЦИЮ В СЕВЕРО-ЗАПАДНУЮ МОНГОЛИЮ

С 05 по 09 июня 2019 г. состоялась плановая поездка научных сотрудников группы религиоведения Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований (далее – ТИГПИ) в Северо-Западную Монголию - в сумон Сэнгэл Баян-Ульгийского аймака Монголии, где проживают этнические тувинцы.

Рабочую поездку в сумон Сэнгэл осуществили  У.П.Бичелдей – (Ph.D), ведущий научный сотрудник ТИГПИ, руководитель группы религиоведения, А.В. Чалбак –  научный сотрудник. 

Главной целью поездки явилось изучение древнего тэнгрианского обряда оваа дагыыры, одного из важных элементов традиционной системы общественных культов, сохранившийся и активно  функционирующий по настоящее время, как в Республике Тыва, так и у этнических Монголии и Китая.  Данный обряд у сэнгэльских тувинцев, до сих пор имеет крепкую связь с успешной перезимовкой скота и проводится только после перекочевки аалов   на  весеннюю стоянку – чазаг.     Хоть сколько бы современные реалии на жизнь кочевников  не оказывали влияние, сэнгэльские тувинцы строго соблюдают традиции многократных сезонных переездов. Время освящений в Сэнгэле  приходится на период между весенним и летним  перекочевками.  По словам местных жителей, не принято приступать к церемониям освящения, когда скот еще находится на зимней стоянке. На  летние стоянки чабаны сумона Сэнгэл начнут переезжать только после завершения обрядов на всех родовых оваа.

У этнических тувинцев тэнгрианские обряды подразделяются, в зависимости от того, на какое время года выпадает тот или другой обряд - на зимние и летние. К летним обрядам относится и освящение оваа - древних дошаманских и добуддийских святилищ. В отличие от Республики Тыва, где, освящения не только оваа, но и других объектов, входящих в систему культа Неба, начинают проводить в мае месяце, то в сумоне Сэнгэл Баян-Ульгийского аймака к этим религиозным действиям приступают в первой половине июня.  На рассматриваемой территории, наряду с оваа горы Беш Богда, в общей сложности, насчитываются более 10 святилищ. Гора Беш Богда, с пятью ее вершинами, считается самой высокой точкой Монголии. Поэтому она  включена в перечень гор, имеющих статус «государственная гора». В связи с этим, в каждые 4 года  на оваа этой горы,  церемония освящения проводится с участием Президента Монголии. 07 августа  2019 г. состоится очередной праздник, посвященный оваа дагыыры на горе Беш Богда, куда съедутся множество почитателей культа высоких гор и представители тувинцев, проживающих на территории трех стран - России, Монголии и Китая.

В 2019 году сэнгэльские тувинцы   обряд освящения святилищ начали с оваа местностей Кавай-Даш и Хаактыг. На общем сходе местных тувинцев было принято решение, что на указанных двух оваа необходимо совершить  обряд  обновления  - сергедир.

 Сэнгэльцы рассказывают, что на  оваа  местностей Кавай-Даш и Хаактыг ранее регулярно проводились обряды оваа дагыыры.   В последнее время, ежегодные освящения на святилищах данных местностей не проводились. С этим  сэнгэльцы  увязывают  падеж скота (чут), участившиеся случаи засухи, различные несчастные случаи и т.д.

Духу оваа в местности Кавай-Даш, обычно, молятся бездетные женщины о даровании им потомства, а также матери и бабушки, прося  покровительства  и благополучия для своих детей и внуков. Символом оваа Кавай-Даш является камень продолговатой формы, удивительно похожий на завернутый в пеленки (чоргек)  ребенка. О происхождении этого святилища у местных тувинцев бытует  легенда.

Святилище  в местности Хаактыг находится на перевале главной дороги, ведущей из Сэнгэла в Баян-Ульгий.  До недавнего времени оваа на перевале Хаактыг состоял из беспорядочно собранной конусообразной насыпи камней.   После обряда сергедир, который произошел здесь 03 июня этого года, данное святилище обрело совершенно иной вид. На этом перевале, местные тувинцы вновь соорудили, в соответствии с традицией  оформления подобных святилищ, высокий и широкий цельный круг из аккуратно сложенных камней.  Каменная кладка имеет определенное число рядов. На середину каменного круга  водружен традиционный тэнгрианский символ Мирового древа, являющийся одновременно Осью Мира (Axis Mundi), соединяющий Небо и Землю, и украшенный богатым разноцветьем множества чалама.  Рядом с оваа имеются все атрибуты: мужской и женский жертвенники - сан салыр, а также дээжи ширээзи и т.д.

Мероприятия обрядов освящения местных оваа, как правило,  проводятся  под предводительством  правозащитной общественной организации сумона Сэнгэл во главе с его председателем Н. Ганбаатаром. В подготовительных работах и в организации мероприятий активное участие принимают, в основном, женщины, заслужившие почет и уважение у своих земляков.  По согласованию с администрацией сумона (где в большинстве своем работают казахи) ежегодно разрабатывается и утверждается Положение о проведении церемоний освящения оваа.   

В Положении подробно расписывается порядок проведения   мероприятий. В первую очередь, в нем перечисляются святилища, на которых  местные родоплеменные группы намереваются провести обряды оваа дагыыры, указывается конкретная дата их проведения, примерная  продолжительность отправления обряда на каждом святилище.

В сумоне  Сэнгэл церемония освящения оваа начинается рано -  с 07 часов утра и охватывает ровно по 3 часа времени.   

Как было выше сказано, если на оваа местностей Кавай-Даш и Хаактыг в этом году проводили обряд «сергедир», то  на святилищах гор Шивээлиг и Мугур-Хайыракан, а также местностей Ак-Хову, Чыварлыг, Хаай-Орук,  где не прерывалась традиция отправления  религиозного обряда, посвященного «хозяину» местности или обожествленному предку того или иного рода или этнической группы, были продолжены ежегодные церемонии. 

Научным сотрудникам группы религиоведения  удалось присутствовать и зафиксировать  церемонию  освящения одного их главных оваа  местных тувинцев –   Ак-Ховунун оваазы. Святилище сооружен  живописном месте Харааты. С высоты местности, где находится это уникальное святилище виднеются знаменитый Беш Богда, Сэнгэл-Хайыракан и все известные высокие горы данной местности, а также снежные пики горных хребтов Алтая и Тувы. Оваа  Ак-Хову является  святилищем одновременно  четырех  местных родовых  групп - ак соян, кара соян, кызыл соян, мончак, и потому, в народе имеет название - «дорт кожууннун оваазы». Обряд, проводимый на этом святилище представляет интерес тем, что он имеет общий для нескольких родов значение.

Во время освящения оваа у сэнгэльских тувинцев, также как и в Республике Тыва, к святилищу допускаются только мужская часть населения. Женщины с детьми (с дочерьми) остаются в 40-50 метрах от большого оваа, где также сооружен жертвенник со всеми сопутствующими атрибутами. Если в  Республике Тыва, во время проведения освящений оваа, женщинам запрещается подниматься на гору, подходить к освящаемому объекту, то сэнгэльские тувинцы подобное отношение к женщине, к матери детей считают не допустимым. В Сэнгэле участников священных церемоний не разделяют по половому признаку.

В связи с этим, необходимо особо подчеркнуть, что территории всех святилищ, на которых совершаются ритуалы, представляют собой незримое подобие юрты. Что подчеркивается наличием оваа, расположенным как раз в том месте, где в юрте, обычно, водружаюталтарь, а также женского жертвенника и условных дверей, через которые следут заходить и выходить. Для женщин отведено место в той части импровизированной юрты, которая по традиции считается ее женской половиной. 

Отправлением священных действий по «призыванию духов» оваа или «духов давно почивших предков» - «огбе чаяннар» и общению с ними, за все время священнодействия, руководил уроженец Сэнгэла, тэнгрианский жрец Чулуун. Перед началом церемонии жертвоприношения и после завершения основных таинств обряда, перед всеми присутствующими важные слова наставлений произнес отец жреца. Суть наставлений  заключалась в следующем:  «тыва кижи чер-чурттун кагбас, дылын утпас, от-козун бужартатпас», т.е.,   тувинец не должен покидать свою родину, забывать родной  язык, осквернять огонь, домашний очаг. При не соблюдении или нарушении этих заповедей можно очень сильно разгневать духов родных мест, что чревато всякими негативными последствиями.

Примечательным является то, что во время проведения тэнгрианских обрядов по освящению оваа, и других системообразующих элементов культа Тэнгри, сэнгэльские тувинцы, с целью преподношения на сан, одному из участников церемонии заранее поручают отварить и принести  грудинку овцы белой масти с рыжей  головой и с белой полоской на лбу, о чем заранее также сообщается в Положении обрядов оваа дагылгазы.

Кроме этого оговаривается количество хадаков, преподносимых духу священной горы, оваа, и их цвета. Так, все участники церемонии строго придерживаются следующих правил: пожилые мужчины преподносят по одному хадаку синего цвета, а женщины – белого. 

Что касается использования чалама, то женщины их на оваа преподносят по числу своих детей. Молодые  -   чалама белого цвета  и также от имени каждого члена семьи.   Сэнгэльские тувинцы, чалама делают, обычно, из лоскутков белой бязи или ситца, с размерами в ширину 1 пальца, о чем также предписывается в Положении.  Сэнгэльцы  считают, что чалама из хлопковых тканей более предпочтительны, чем хадаки из синтетического материала китайского производства, которые в течение долгого времени не линяют, и тем самым, загрязняют природную среду.

В Положении о проведении церемонии освящения оваа также расписывается рекомендация по особому действию «вызывания» удачи - «курайлаар». Сэнгэльцы приносят с собой «кежик хавы», наполненные дээжи. С целью преподношения на оваа, наряду с арбай далганы (мука из жаренного ячменя) и ак быдаа тараазы (рисовая крупа), из родового кочевья подбирают (поднимают) камешки белого цвета с размерами в ширину одного пальца. Камни приносят на оваа также по численности членов семейства, предварительно совершив обряд «выпрашивания» (дилеп алыр) у духа той местности, где эти камни находились. При этом, также преподносят хозяину этой местности белую пищу ("ак чем дээжизи).  

Во время церемонии освящения оваа, как было сказано выше,  сенгэльские тувинцы на жертвенник подносят единственную грудинку белой овцы.  Для преподношения, как на основной жертвенник, и так и на женский, используются  молоко и исходные от него разновидности молочных продуктов. Мясо, мясные супы употребляют в пищу после завершения церемонии оваа дагыыры, спустившись на равнину, где проводится Наадым.

В отдельном пункте Положения о проведении религиозного обряда оваа дагыыры предписано, что во время   освящения оваа или священной горы, на территории святилищ ни в коем случае нельзя допускать употребление спиртных напитков. Кроме этого указывается о недопущении разделения участников церемонии по национальной, родовой и гендерной принадлежности, а также дается строгое напоминание, что  на церемонию освящения  не допускаются опоздавшие.    В специальном пункте Положения имеется следующее предписание: "На церемонию освящения оваа всем облачиться в нарядные традиционные одежды, предназначенные для ношения во время подобного рода торжественных мероприятий, связанных с  верованием и духовной культурой тувинцев". Помимо этого оглашается: "У кого имеется лошадь - приехать на оваа верхом на лошади, с целью поднятия духа тувинцев (тываларнын хей-аъдын бедидери-биле).   

Во время коллективного моления при исполнении культа оваа, все без исключения, обращаются к божествам местности  с традиционными проьбами о даровании  здоровья, потомства, счастья, удачи, умножения скота,  благополучия населению, а также об избавлении от засухи, защиты от несчастых случаев  и т.д.

Церемонию освящения объектов, входящих в религиозную систему культа священного неба, сэнгэльские тувинцы завершают, неизменным совместным чаепитием. Рассевшись вокруг импровизированного стола духа оваа, называемого «оваа ээзинин дээжизинин ширээзи», обильно угощают друг друга горячим чаем из термосов, различными яствами, основой которым служит молоко яка. Во время совместной трапезы участники церемонии ведут неспешные и радушные беседы, поют  песни, в которых провозглашаются  благопожелания непосредственно к оваа и его хозяину, высоким горам - западным, восточным, северным и южным отрогам Саянских гор и Танды, Алтайским горам, растянувшимся вплоть до Китая. Сэнгэльцы утверждают, что территория, с указанными горами, составляет границу исторической родиной урянхайцев-тувинцев, потомки которых и сегодня продолжают кочевать по их предгорьям. Местные жители считают, что выражение радостного расположения духа необходимо не для них самих, а прежде всего, это важно для доставления удовольствия и удовлетворения духу горы, оваа,  хозяину местности(чер ээзинге). Если кто-то запевал  песню, то его дружно поддерживали и стар и молод. Не наблюдалось такого казуса, когда песнопение неожиданно прерывалось по причине незнания слов песни, или неумения ее исполнять.  

Ближе к концу церемонии освящения, к оваа подводят священного жеребца синей масти, посвященного в лошади духа оваа (оваа ээзинин аъды). Начиная с его головы и до хвоста, окропив молоком, сдобренным артышом, и, поводив за уздцы три раза вокруг оваа - отпускают на волю.

Подобное же действие совершается с табуном лошадей, которые за все время церемонии освящения мирно паслись рядом с оваа. После объезда табуна вокруг оваа, к святилищу подъезжают наездники (ребятишки), верхом на своих лошадях, подготовленных для участия в скачках Наадыма. Необходимо указать, что конные скачки «аът чарыжы», наряду с остальными тремя игрищами мужчин - со стрельбой из лука - «баг адары» и борьбой - «моге хурежи», проводятся после освящения каждого из всех перечисленных в Положении оваа.   

В то время, когда наездники скачут галопом вокруг  святилища,  тем самым, совершая сакральное действо «хей-аът бедидери», все присутствующие хором провозглашают клич – «Адыгар чугурук болзуун!», а всадники вторят им – «Кураай, кураай!».

Таким образом, у сэнгэльских тувинцев во время проведения церемоний тэнгрианских обрядов освящения священных мест, одновременно являющимися своеобразными маркерами родовой территории, особенным является то, что все эти обряды продолжают проводиться согласно древней системе, сложившейся еще в дошаманский и добудийский периоды. Строго следуя древним народным традициям, сэнгэльские тувинцы сумели сохранить в чистоте локальные особенности собственных обрядов. В связи с этим, необходимо отметить, что по своей сути, они продолжают оставаться тэнгристами, глубоко почитающими культ вечно синего Тэнгри, Солнце, Луну и другие планеты,  трансцедентальную абсолютную бесконечность  Космоса, культ высоких гор, священных деревьев, водных источников, а также природу родной земли. Все это вкупе составляет основу их духовности, которая, несомненно, помогает им организовать свою ежедневную жизнь в гармонии с окружающим их миром.

Фото 1. Священная гора Сэнгэл-Хайыракан.

Фото 2. Оваа местности Ак-Хову бажы со всеми атрибутами.

Фото 3. Мужская часть населения совершают обряд оваа дагыыры.

Фото 4. Женщины у сан салыр, предназначенного для них и их детишек.

Фото 5. Участники конных скачек совершают ритуальный объезд вокруг оваа.

Фото 5. Табун лошадей, среди которых пасется ыдык аът «хозяина» данной местности.

Фото 7. Сэнгэльские дети в тувинских лавшаках - национальной одежде.

 

Бичелдей У.П. – руководитель группы

 религиоведения ТИГПИ

Чалбак А.В. – научный сотрудник

группы религиоведения ТИГПИ

Подкатегории

Яндекс.Метрика