http://joomla25.ru/shablony/ - joomla 2.5 шаблоны

ИЗ ИСТОРИИ НАУЧНОГО АРХИВА ТИГПИ

1 октября 1945 г. официально считается днем основания ТНИИЯЛИ и датой основания библиотеки как структурного подразделения института, хотя книжный фонд начал комплектоваться в 1930-е годы в Ученом комитете ТНР, в его предшественнике. 

В ходе собирательской работы ин­ститута, начатой в 1950-е гг. – научных командировок, археологических, этнографических, фольклорных, диалектологических экспедиций, переписки с информаторами в библиотеке института начал формироваться рукописный фонд. В «Отчете о работе ТНИИЯЛИ за 1957 г.» в третьем пункте (III. Научные экспедиции, командировки ...) отмечается: «По сравнению с предыдущими годами в 1957 г. значительно были расширены археологические исследования. Срочность археологических раскопок диктовалась тем, что освоение новых земель, строительство дорог, оросительных систем, колхозных поселков и производительных объектов приводило к массовому разрушению археологических памятников ... Нужно особо отметить, что организация широкого изучения многочисленных памятников Тувы имеет исключительное значение для создания научной истории в прошлом бесписьменного тувинского народа. Археологические памятники являются единственным источником для изучения не только древней, но и средневековой истории Тувы. ... Научные экспедиции и командировки являются важнейшим звеном в организации творческой научно-исследовательской работы. Они дают возможность институту в целом и каждому сотруднику в отдельности глубже увязать теорию с практикой, шире развернуть массовую научно-популяризаторскую работу в районах. ... Приведен в порядок рукописный фонд библиотеки, в котором числится 172 единиц хранения. В 1957 г. Рукописный фонд пополнился на 50 единиц хранения... »[1] .

Упорядочиванием и инвентаризацией первых рукописных материалов занимались библиотекари института: Гимранова Канкордия Михайловна (проработала в нашем коллективе с декабря 1945 г. по июнь 1950 г.), Трубина Ефросинья Петровна  (с июня 1950 г. по август 1960 г.), Умных Галина Николаевна (с августа 1960 г. по июнь 1969 г.), Сластенова Валентина Ксенофондовна (с июня 1969 г.  по апрель 1985 г.). Эти сведения подтвеждаются из Личного дела Канкордии Михайловны, хранящимися в нашем архиве: «К.М. Гимранова, заведующая библиотекой одновременно исполняет должность секретаря-машинистки» (10.06.1948 г.), «С 3 июня 1949 г. на К.М. Гимранову возлагается ответственность за сохранение архивных материалов института»[2].

В вышеназванном Отчете 1957 г. прилагается список следующих 14 научных сотрудников института: Н.А. Сердобов, к.п.н., с.н.с. (директор); Х.М. Сейфулин, к.и.н., доцент (зам. директора); А.К. Калзан, м.н.с., диссертант (зав. сектором литературы и фольклора), М.А. Изынеева, м.н.с., Д.С. Куулар, м.н.с.; Л.В. Гребнев, к.и.н., м.н.с. (зав. сектором истории этнографии), Ю.Л. Аранчын, с.н.с., диссертант (защищает дисс. 8 февр. 1958 г.), В.Ч. Очур, м.н.с., диссертант; Г.Ф. Бабушкин, к.ф.н., с.н.с., (зав. сектором языка и письменности), З.Б. Арагачи, м.н.с., А.А. Пальмбах, к.ф.н., с.н.с.; В.В. Осипова, м.н.с. (зав. сектором экономики), С.И. Вайнштейн, к.и.н., м.н.с., Т.П. Тяпочникова, м.н.с. В то время они являлись организаторами экспедиционных работ, научных командировок, собирали полевые материалы, обрабатывали их и сдавали в библиотеку.

В 1974 году для работы с рукописными материалами, хранящимися в библи­отеке, была выделена одна штатная единица и организовано самостоятельное подразделение – Рукописный фонд в отдельном от библиотеки по­мещении. Первым заведующим Рукописным фондом назначена Забелина Валентина Александровна.

 

Забелина Валентина Александровна, к.и.н., 1-й зав. Рук. фондом 1974г.

В последующие годы заведующими Рукописным фондом ТНИИЯЛИ, затем ТИГИ  работали: с 1975 – 1983 гг. и с 1993 – 1994 гг. Дембирел Кужугет Серотовна; 1983 – 1984 гг. –  Дарыма Ондар Киш-Чалааевич; 1984 – 1991 гг. Очур Владимир Чолдак-оолович; 1991 – 1993 гг. – Чимит Галина Ооржаковна; 1994 – 1998 гг. – Маадыр Мая Салчаковна; 1998 – 2000 гг. – Юша Жанна Монгеевна; 2000 – 2001 гг. – Саганол Инна Карповна; 2001 – 2002 гг. – Салчак Василий Савырович; 2002 – 2010 гг. – Хертек Любовь Кенденовна.

 

Дембирел Кужугет Серотовна - зав. Рук. фондом 1975-1983, 1993-1994 гг.

Дарыма Ондар Киш-Чалааевич, с.н.с. - зав. Рук. фондом 1983-1984 гг.

 

 

Владимир Чолдак-оолович  Очур, к.и.н. - зав. Рук. фондом 1984-1991гг.

 

Чимит Галина Ооржаковна - зав. Рук. фондом 1991-1993 гг.

 

Маадыр Мая Салчаковна, к.и.н. - зав. Рук. фондом 1994-1998 гг.

 

Юша Жанна Монгеевна, к.ф.н. - зав. Рук. фондом 1998-2000 гг.

 

Саганол Инна Карповна, н.с. - зав. Рук. фонда 2000-2001 гг.

 

Салчак Василий Савырович, с.н.с. - зав. Рук. фондом 2001-2002 гг.

 

Хертек Любовь Кенденовна, с.н.с. - зав. Рук. фондом 2002-2010 гг.

Рукописный фонд с 2011 года преобразован в Научный архив ТИГИ.  В настоящее время в Научном архиве работает три сотрудника: В.С. Салчак – заведующий, старший научный сотрудник; Ч.С. Чондан – научный сотрудник и Д.И. Чульдум – оператор Научного архива ТИГПИ, которые переводят письменные источники рукописного и фольклорного фондов, фонда фотографий Научного архива на электронные носители, обновляют электронные каталоги, составляют электронные указатели фольклора по жанрам, а также по кожуунам республики.

 

Чондан Чечек Салчаковна, н.с. Научного архива с 2011 по наст. вр.

 

Чульдум Дарья Ивановна - оператор Научного архива с 2015 г.

Ульяна Очур-ооловна Монгуш, проработала научным сотрудником в Рукописном фонде – Научном архиве с июня 2009 г. по апрель 2015 г. За это время она выполнила огромную работу по оцифровке старых магнитофонных лент фонда фонозаписей – более 700 ед. хр.

Монгуш Ульяна Очур-ооловна, н.с. Рук. Фонда - Научного архива 2009-2015 гг.

В разные годы техническими работами (инвентаризация архивных документов, оцифровка фонозаписей) занимались Рада Оюн, Арина Дугаржап, Шолбан Салчак.

 

Оюн Рада Баяновна - лаборант Рук. фонда 1998 г.

 

Салчак Шолбан Васильевич - лаборант Рук. фонда 2002 г.

 

Дугаржап Арина Тулушовнаспециалист Научного архива ТИГПИ с 2018 г.

 

В настоящее время Научный архив ТИГПИ имеет более 10000 единиц хранения, составляющий 10-ти отдельных фондов:

1) Рукописный фонд  состоит из 4010 ед. хр.;

2) Фольклорный фонд –  1361 ед. хр. в 316 томах. Из них оцифровано: 1170 дел из 279 томов;

3) Книжный фонд – 3182 ед. хр.;

4) Фонд фонозаписей (со старых 894 магнитных лент, более 100 лент без номеров – поздние поступления) – более 1000 оцифрованных усл. ед. хр.;

5) Фонд фотографий – 1440 ед. хр. (на бумажной основе) + более 7000 ед. хр. электронные ;

6) Фонд этнографических материалов – 90 ед. хр.;

7) Фонд видеозаписей (на DVD дисках) – 82 ед. хр.

8) Фонд картин и портретов ученых тувиноведов – 22 ед. хр.

9) Картографический фонд – 10 ед. хр. (на бумажной основе) + 70 ед. хр. ( электронные.).

10) Фонд личных дел – 384 ед. хр.

В рукописном фонде хранятся уникальные материалы:

I) Иисторические,в том числеархеологические и социологические экспедиционные материалы; воспоминания старожилов и участников исторических событий.

Археологические:  Отчет археологических работ Саяно-Тувинского отряда Красноярской экспедиции АОИА АН СССР[3]. Материалы 1962 г. поступили от А.Д. Грача в 1963 г.; Отчет и приложение к отчету археологической экспедиции 1968 г.[4] (Имеются: легенды о памятниках, дневники раскопок А.В. Андрианова). Поступил от М.Х. Маннай-оола в 1969 г.; и др.

Социологические: Отчет (научный) – Процессы социального развития городского населения Тувы (материалы социологической экспедиции 1977 года)[5]. Поступил в 1980 г.; Молодежь Тувы: социальный портрет. (Рукопись монографии. 1986 г. Коллектив авторов – 22 чел. Ответственный редактор к.и.н. Ю.Л. Аранчын. 3-ий экземпляр)[6]. Поступил в 1989 г.; и др.

Исторические материалы: А.А. Турчанинов. Отчеты за 1915 и 1916 гг. (1 и 2 ч.)[7] На рус. яз.; I-V съезды Великого Хурала 1923 г.; Резолюции IV, V и VIII Великих Хуралов[8]. Пер. на рус. яз. с монг. (Переводчик неизвестен). Материалы собраны в 1935 г. Поступили в 1945 г.; Материалы по ламскому вопросу[9]. Пер. на рус. яз. с монг. (Переводчик неизвестен). Материалы собраны в 1930 г. Поступил в 1948 г. и др.

II) Филологические, например:

Диалектологические: Материалы Тоджинского диалекта[10]. (Собиратель: З.Б. Арагачы (Чадамба). На тув. яз. Материалы 1959 г.; Материалыфольклорно-диалектологической экспедиции ТНИИЯЛИ с 17 по 29 марта 1976 г. в с. Кунгуртуг[11].(Собиратель: М.Б. Мартан-оол). На тув. яз. Поступили в 1976 г.; и др.

 Литературоведческие: Творческий путь С.К. Тока.(рецензии на «Слово арата» разных авторов)[12]. На рус. яз. Материалы 1959 г. Поступили от Изынеевой М.А. в 1961 г.;Выступление А.К. Калзана на I съезде Союза писателей Тувы[13]. На рус. яз. Материалы 1961 г. Поступили от дочери ученого Кагай-оол Каа-Хемы Антоновны в 1995 г. и др.

III) Культурологические (об искусстве, о театре, об артистах, композиторах, художниках) например: «Сонам, Чыргал-оол, Ланзы, Сагды. Об интеллигенции, музыке, изобразительном искусстве, театре»[14]. На рус. яз. Материалы 1967 г. Поступили от Очура В.Ч. в июле 1987 г.; Н.А. Косман. Тувинские народные орнаменты. (36 рисунков с комментариями)[15]. На рус. яз. Материалы 1948 г. Поступили от Натальи Андреевны Косман в 1948 г.; и др.

IV) Источниковедческие(сельскохозяйственные). Например: «Сенягин Я. Некоторые данные о типе крупного рогатого скота» и «Санин. Животноводство ТНР. Раздел ветеринарии»[16]. На рус. яз. Материалы 1934 г. Поступили в 1946 г.; 1) Письмо Н.Н. Поппе от 25.04.1930г. в Представительство ТНР о создании тувинского алфавита. 2) Протокол совещания по разработке тувинского алфавита и орфографии…[17]. На рус. яз. Материалы 1930 г. Поступили в 1977 г. и др.

В настоящее время в Рукописном фонде Научного архива ТИГПИ хранятся личные архивы видных ученых-тувиноведов: Х.М.Сейфулина, А.А. Пальмбаха, В.И. Дулова, Н.А. Сердобова, С.И. Вайнштейна, В.М. Наделяева, Ю.Л. Аранчына, А.К. Калзана, Я.Ш. Хертека, А.К. Делгер-оола, К.А. Бичелдея, М.В. Монгуш и тувинских писателей: С.К. Тока, С.Б. Пюрбю, О.К. Саган-оола, С.С. Сюрюн-оола, Е.Т. Тановой, В.Л. Эренчина, К.Ч. Тоюна, К.Ч. Сагды.

 В фольклорном фонде хранятся сказки, мифы, легенды, предания, йөрээлы-благопожелания, макталы, пословицы и погворки, народные песни и частушки известных сказителей: Ондара Тевек-Кежеге, Ооржака Чанчы-Хоо, Тюлюша Баазаная, Ооржака Манная, Монгуша Агылдыра, Балбыра Баяна, Байкара Юмбуу, Долаана Сувана, Донгака Ивичиина, Иргита Шойдака, Кара-Сала Банан-оола, Кола Балчыра, Куулара Чанзан-оола, Кужугета Черлик-оола, Кыргыса Удугжу, Монгуша Бора-Хоо, Ондара Шаажан-Хоо, Саая Одербея, Саая Самбуу, Салчака Чанзана, Салчак Бичен, Сата Конзая, Сояна Шара-Хоо, Тумата Серена, Хертека Шоя, Ховалыга Дажы-Билбии, Чооду Чорбаа, Чулдум-оола Андрея, Хомушку Сумбуу и др.  

Первыми собирателями фольклорных материалов были Леонид Борандаевич Чадамба (первый директор института), Степан Агбанович Сарыг-оол (первый зав. сектором литературы и фольклора), Медээчи Илья Шыырапович, а в 1950-70 гг. в эту увлекательную, но сложную работу включились сотрудники института Шулуу Чыргал-оолович Сат, Антон Коваевия Калзан, Мария Андреевна Хадаханэ, Доржу Сенгилович Куулар, Ондар Киш-Чалааевич Дарыма, Черлиг-оол Чашкынмаевич Куулар, Светлана Монгушевна Сат (Байсклан), Зоя Баировна Аракчаа (Самдан), Алексей Дугерович Арапчор, Монгуш Борахович Кенин-Лопсан, Болат-оол Кыргысович Будуп, Зоя Кыргысовна Кыргыс, Валентина Юрьевна Сузукей и др. В 1940-1960-ые годы активистами сбора фольклорных материалов были Монгуш Идам-Сюрюн Ыдыраанович, А.М. Кызыл-оол, Монгуш Дамдын Тарбучеевич, Донгак Маадыр-оол Хайдыпович, Монгуш Василий Бора-Хооевич (из Дзун-Хемчика), Тоюн Константин Чанзанович (из Бай-Тайги), Монгуш Дадар-оол Аякаевич, Ондар Бораш Серемааевич (из Сут-Холя).

В 1950-1960-е годы А.К. Калзан организовал оживленную переписку с собирателями и исполнителями тувинского фольклора, в результате который рукописный фонд института был пополнен многочисленными вариантами произведений различных жанров[18]. Некоторые знатоки устного народного творчества сами записывали (т.н. самозаписи) сказки, мифы, легенды и предания, песни и частушки, загадки, пословицы и поговорки, которые они переняли от своих дедушек и бабушек, отцов и матерей, дядей или братьев. Они  записывали  также и от других сказителей разные жанры фольклора и отправляли в сектор литературы и фольклора ТНИИЯЛИ. Такими энтузиастами были Ооржак Маннай Намзырайевич, Монгуш   Агылдыр Маскырович, Куулар Серге-Байыр Огеович, Монгуш Дадар-оол Аякаевич, Монгуш Дамдын Тарбучеевич, Донгак Маадыр-оол Хайдыпович,Донгак Шалдан-Хуна Кужукейович, Хомушку Сумбуу Даңзымайович, Монгуш Чозар Кара-оолович, Ховалыг Опан-оол Чимит-Серенович, Олег Одербеевич Сувакпит, Кужугет Черлик-оол Тембирелович и др.

Из «Отчета о работе ТНИИЯЛИ за 1965 г.» нам стал известнен такой факт: «За прошлые годы в секторе (литературы и фольклора) накопился большой фольклорный материал [Материалы слетов сказителей 1953 г. и 1962 г.; фольклорных экспедиций Бай-Тайгинской и Дзун-Хемчикской (1959 г.), Тес-Хемской  Тере-Хольской (1960 г.), Монгун-Тайгинской (1961 г.), Монгун-Тайгинской и Чаа-Хольской (1963 г.); научных командировок сотрудников сектора]. Но он не был приведен в надлежащий порядок и систематизирован. В 1965 г. была начата работа по упорядочению фольклорного фонда силами внештатного сотрудника т. Самбу И.У…». В этом же отчете подчеркивается, что «в дальнейшем необходимо установить строгий порядок с тем, чтобы научный сотрудник после возвращения из научной командировки и экспедиции обязательно отчитывался за проделанную работу, в рукописный фонд научной библиотеки сдавал весь собранный материал полностью в оформленном виде»[19].

В настоящее время нам, научным сотрудникам начала XXI в.,  не хватает такого же трепетного отношения к своей профессиональной собирательской работе.

Первые рукописи фольклорно-этнографических материалов тувинцев Монголии поступает в рукописный фонд научной библиотеки в 1963 от Т. Тайбын-оола из Баян-Ульгийского аймака по переписке С.А. Сарыг-оолом. В 1990 г. от Иргита Золбаяра поступили пословицы, поговорки и загадки Ценгельских тувинцев.

Книжный фонд. Инвентарная книга №1 (с №1 по №1975), с которой в настоящее время пользуемся, началась заполняться с 1972 г. В том году зав. научной библиотеки В.К. Сластеновой с помощью научных сотрудников и приглашенных специалистов инвентаризовано 400 единиц хранения. Попытаемся отразить в таблице как менялся этот показатель в последующие годы.

Табл. 1.

Годы

1972

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1982

Инв. ед. хр.

400

-

22

21

17

9

18

143

116

424

244

 

Годы

1983

1984 - 1994

1995

1996 - 2010

2010 - 2015

Инв. ед. хр.

757

-

656

-

89

 

В начале 1970-х годов в рукописный фонд научной библиотеки института поступает очень много рукописных книг и ксилографов на тибетском и монгольском языках (более тысячи ед. хр.). Они поступили из Бай-Тайги (423 ед. хр.), Танды (355 ед. хр.), Кара-Хаака (Кызылского кожууна – 338 ед. хр.), Дзун-Хемчика (158 ед. хр.), Улуг-Хема (87 ед. хр.), Барун-Хемчика (78 ед. хр.), Пий-Хема (18 ед. хр.), Монгун-Тайги (10 ед. хр.), Кунгуртуга (Тере-Хольского кожууна – 6 ед. хр.), Тес-Хема (6 ед. хр.) и Каа-Хема (4 ед. хр.). Самое большое количество рукописных книг на тибетском и монгольском языках передали в книжный фонд института Кужугет Тортен-оол Мындыпаевич из Бай-Тайги (359 ед.) и Оюн Люндуп Чаашович из Танды (355 ед.). Возникли затруднения по инвентаризации рукописных книг – какой транскрипцией отразить их названия: на кириллице (на тувинском, монгольском, тибетском языке), на тангутском письме (на тибетском языке),  чтобы о ее содержании понял русскоязычный исследователь. Например, № 1525: «Богдо Зоңхува. Йондан ширчурмаа (йөрээл)»; № 1555: «Риг-снагс-гий-ршал-мо-рма-бйа-цэн-мо»; № 940: «Нюрдзад гомбо མྱུར་མཛད་མགོན་པོ་མདའ (см. шрифт Microsoft Himalaya – сум гуйлган)». Для такого рода работы директор института Ю.Л. Аранчын в 1968 г. пригласил к сотрудничеству Л.Ч. Оюна. В «Отчете о работе ТНИИЯЛИ за 1968 г.» отмечается, что «с помощью знатока восточных языков Оюна Люндупа описано и переведено 6 п.л. рукописей и старых книг на монгольском и тибетском языках»[20]. Он сделал подстрочный перевод со старомонгольского (письма) «Море притч» (тув. «Yлегер далай», монг. Yлгэрийн далай) на тувинский язык.

С ноября 2012 по ноябрь 2013 г. из рукописных (разными графическими знаками) инвентарных книг №1 и №2 Книжного фонда на электронный вариант с аннотациями на тувинском и русском языках  переводил н.с. Научного архива ТИГПИ, известный тувинский поэт Роман Дамдынович Лудуп (в народе Сундуй башкы), работавший на 0,5 ставке. К сожалению, по состоянию здоровья эту работу он не завершил.

Одним из интересных коллекций Книжного фонда ТНИИЯЛИ-ТИГИ-ТИГПИ является собрание первых печатных изданий на монгольском, тувинском и русском языках, выпущенные в период Тувинской Народной Республики (свыше 800 экз.). Полиязычность состава коллекции объсяняется тем, что, во-первых, из-за отсутствия национальной письменности в 1925-1930 гг. Тувинское книгоиздание велось на старописьменном монгольском языке. Сегодня в РФ находятся такие брошюры, как «Уголовный кодекс ТНР” (1927), «Закон ТНР о землепользовании» (1930), номера журнала «Революционный арат», изданные на монгольском языке. Во-вторых, печатное слово на тувинском языке впервые вышло в свет только во второй половине 1930 года, когда была принята национальная письменность, разработанная на основе новотюркского латинизированного алфавита. Данной графикой тувинцы пользовались вплоть до конца 1944 года. Из произведений тех лет в фонде института сохранились экземпляры первых оригинальных тувинских учебников, словарей, книг художественой, сельскохозяйственной литературы, а также журналы и книги на русском языке и др. Среди них можно выделить, например, издания совместного постановления Малого Хурала и Совета Министров ТНР «Feodal idegetterning horengizin havyrar tugaiy» (О конфискации имущества феодалов, 1931 г.), которые относятся к числу первых миниатюрных книг, напечатанных на территории Сибири и Дальнего Востока[21].

Фонд фонозаписей. По инвентарной книге №1 (с № 1 по № 548), которой в настоящее время пользуемся, первая запись на магнитной ленте, произведённая А.К. Калзаном, зафиксирована в 1953 г. от Ондара Тевек-Кежеге из Сут-Холя, исполнившего сказку «Хүмүш Дангына». Перезапись этой магнитной ленты с инв. № 316 в 1981 г. осуществили О.К.-Ч. Дарыма, К.С. Дембирел и расшифровали.

З.Б. Самдан в своей статье «Золотой фонд поколений» отмечает об очень важном факте из воспоминаний профессора Д.С. Куулара: « Я (Д.С. Куулар – В.С.) начал работать в институте с 1955 г. Мне рассказывали, что во время первого слета народных сказителей почти не было профессиональных сказителей фольклора, привлекали студентов сельхозтехникума. Участниками первого слета были знаменитые тувинские сказители Тюлюш Баазанай, Донгак Хорун-оол, Ондар Тевек-Кежеге, Баян Балбыр и другие. Известнейший сказитель Ооржак Чанчы-Хоо, говорят, не смог приехать. Некоторые произведения записывали на магнитофон старого образца «Днепр». Позже я слушал записи с голосами Т. Баазаная, Д. Хорун-оола. К сожалению, эти записи не сохранились, качество плёнок, и условия хранения не способствовали долгой сохранности»[22].

В «Отчете о работе ТНИИЯЛИ за 1959 г.», хранящемся в Научном архиве ТИГПИ, есть такая запись: «… Сказитель Ооржак Чапаажыкович Чанчы-Хоо был приглашен в институт, где с помощью магнитофона было записано 10 эпических сказаний объемом 14 п.л.»[23].  Использование магнитофона в 1960-1990-е гг. дало возможность зафиксировать произведения героического эпоса более полно и точно, чем прежде. У Чанчы-Хоо, судя по магнитофонной записи, чувствуется спокойствие, величавость, каждое слово выговаривается очень ясно…[24].

С 1968 г. в секторе литературы и фольклора продолжается работа по упорядочению фольклорного фонда, О.К.-Ч. Дарыма с участием привлеченных студентов расшифровал 10 пленок магнитофонных записей и аннотировал 12 п.л. В том же году выделение Комитетом радиовещания спецмашины на 10 дней дало возможность впервые организовать в Дзун-Хемчикском районе запись музыкального фольклора тувинцев[25].

В 1971 г. О.К.-Ч. Дарыма произвёл расшифровку 6200 метров магнитофонных записей, Ч.Ч. Куулар – 1000 м., Э.Х. Ооржак 600 м.; в 1972 г. Ч.Ч. Куулар – 5500 м., а в 1973 Ч.Ч. Куулар описывал содержание магнитофонных записей в объеме 14330 м., О.К.-Ч. Дарыма – 16150 м. …

За 1975 год принято 22 новых плёнок, где записаны материалы I-го республиканского слета народных певцов и музыкантов Тувы и другие материалы устного народного творчества.

В 1976 г. З.Б. Самдан расшифровала 8,5 а.л. (план 6 а.л.), С.М. Сат – 8,5 а.л. (план 6 а.л.), О.К.-Ч. Дарыма – 5 а.л. (план 9 а.л.), З.К. Кыргыс расшифровала 4 а.л. записей образцов музыкального фольклора. В последующие годы расшифровкой фольклорных и других материалов фонотеки занимались М.П. Татаринцева, В.Ю. Сюзюкей, А.К. Кужугет, П.С. Серен, А.С. Донгак, В.С. Салчак, У.А. Донгак, Л.С. Мижит, М.Б. Кунгаа, Ч.С. Чондан, А.Т. Дугаржап, Б. Бадарч, У.О. Монгуш и др.

В 1988 г. В фонд поступает магнитофонные записи Советско-американской фольклорной экспедиции в районах Тувы с участием З.К. Кыргыс под №№ 605-607.

В разные годы Фонд фонозаписей пополнился материалами Ценгельской комплексной фольклорно-этнографической экспедиции в Баян-Ульгийском аймаке Монголии (1988 г.) от З.Б. Самдан (фольклорная часть)под №№ 748-758, их в 1990 г. расшифровала У.А. Донгак (Фольклорный фонд Т. 300, дд. 2142-2152); Ценгельской фольклорно-этнографической экспедиции 2002 г. под №№ 884-887; 888-894. Расшифрованные тексты опубликованы 2013 г., составленной У.А. Донгак сборнике фольклора ценгельских тувинцев «Монгун дагша» в г. Уланбааторе.

Фонд фотоматериалов. Из отчетов о работе ТНИИЯЛИ за 1968 г. и 1969 г. выяснилось, что попытка создания фототеки началась, возможно, в середине 1960-х, может еще раньше. Цитируем: «… 15 декабря 1967 г. По институту был издан приказ «Об упорядочении организации полевых исследований». Среди других мероприятий было поручено зав. библиотекой обеспечить приведение в образцовый порядок рукописного фонда, создание институтской фонотеки и фототеки. В результате инертного отношения тов. Сластёновой к этому делу такое нужное и важное дело, как создание фототеки и фонотеки, было сорвано…»[26] и «В 1969 г. … ещё не созданы фонотека и фототека»[27].

Из отчетов о работе ТНИИЯЛИ за 1974 г. и за 1975 г. стало известно: в 1974 г. «Рукописный фонд института (зав. В.А. Забелина) пополнился в этом году новыми материалами – книгами, рукописями, фотографиями, в том числе и почти полном комплекте фотоснимков енисейских памятников с древнетюркскими надписями…»[28]; а в 1975 г. «Фототечный фонд пополнился фотографиями о Туве, полученными от бывшего секретаря  посольства СССР в ТНР в 1932-1933 гг. Г.Л. Коваля»[29].

В Фонде фотоматериалов хранятся фотографиипервых руководителей Тувинской Народной Республики (1921-1944),  Тувинской  Автономной области (1944-1961) Тувинской АССР (1961-1990), ветеранов Великой Отечественной войны, Героев Советского Союза, Героев Социалистического труда; видных ученых СССР и зарубежных стран, известных писателей, художников, музыкантов, артистов и др. Например: Фотографии

 сотрудников ТНИИЯЛИ сакадемиком Алексеем Павловичем Окладниковым (А.П. Окладников (1908-1981) – советский археолог, историк, этнограф (действительный член АН СССР с 1968 г., иностранный член Монгольской АН, и Венгерской АН, член-корр. Британской академии, Понанского университета (Польша), лауреат Государственной премии СССР (1973), Герой социалистического Труда (1978);

 

 академиком Анатолием Пантелеевичем Деревянко (Деревянко А.П. (1943) – советский, российский историк, археолог, специалист по палеолиту Сибири и Дальнего Востока (действительный член АН СССР с 1987 г.,);

 

 Еншебу Бямбыном Ринченом (1905-1977) – первым академиком Монголии, учёным, писателем, переводчиком;

 

Оуэном Латтимором (1900-1989) – англо-американским востоковедом (В 1941 году Латтимор был направлен президентом США Рузвельтом советником Чан Кайши, Сопровождал вице-президента США Генри Уоллеса в его поездке в Китай и Монголии. В 1945 году назначен советником миссии США в Японии. В 1950 году Сенатор Джозев Маккарти обвинил его в шпионаже на Советский Союз…).

В Фонде фотоматериалов хранятся фотографиидиректоров ТНИИЯЛИ-ТИГИ в разные годы: известного писателя Л.Б. Чадамба, д.и.н. Н.А. Сердобова, д.и.н., академика общественных наук Ю.Л. Аранчына, к.ф.н. Ч.М. Доржу, к.и.н. В.Д. Март-оола, д.ф.н., академика РАСН и РАЕН, Почётного профессора ТувГу, Почетного доктора Института истории и археологии АН Монголии К.А. Бичелдея; ветеранов ТНИИЯЛИ и заслуженных деятелей науки Тув. АССР, РТ – историков: к.и.н. Х.М. Сейфулина, д.и.н. В.И. Дулова; археологов-этнографов д.и.н. Л.П. Потапова, д.и.н. С.И. Вайнштейна, к.и.н. А.Д. Грача, к.и.н. В.П. Дьяконовой, к.и.н. М.Х. Маннай-оола; филологов-фольклористов д.ф.н. В.М. Гацака, д.ф.н. А.Б. Соктоева, д.ф.н. С.М. Орус-оол; языковедов: к.ф.н. А.А. Пальмбаха, к.ф.н. Ф.Г. Исхакова, В.М. Наделяева, д.ф.н. Е.И. Убрятовой, д.ф.н. Ш.Ч. Сата, к.ф.н. З.Б. Чадамба, к.ф.н. Д.А. Монгуш,  к.ф.н. Я.Ш. Хертека, д.ф.н. Б.И. Татаринцева, к.п.н. К.Б. Март-оол; литературоведов: к.ф.н. А.К. Калзана, к.ф.н. М.А. Хадаханэ, д.ф.н. Д.С. Куулара, к.ф.н. З.Б. Самдан, к.ф.н. М.П. Татаринцевой и др.; Участников советской экспедиции, работавшей в ТНР в 1930 г. участников 8-ми слетов сказителей и певцов (1953, 1962, 1969, 1972, 1975, 1982, 1989, 1990), Участников научных конференций в г. Москве, г. Новосибирске, г. Кызыле.

В фототеке института хранятся фотографии лучших народных певцов, сказителей, а также запечатлены некоторые моменты экспедиционной работы[30].  

Фонд этнографических материалов начал формироваться с 1975 года поступлением  музыкальных инструментов: амырга, эдиски от Т.Ч. Чооду из Тес-Хемского района; шелер хомус, бызаанчы от О.Х. Тойбухаа из Тандинского района; допшулуур от М.Ч. Дакпая из Дзун-Хемчикского района (сдала в фонд З.К. Кыргыс) и культовых предметов буддизма: коңга, дамбыра, изображениями божеств в металлических и деревянных рамках (от кого, кем сдан неизвестно). В последующие годы фонд пополняется: грампластинками 1934 г., с исполнением горлового пения Сорукту и Комбу, песен Комбу и Лакпа; разными культовыми предметами шаманов и лам; тибетской письменностью на дереве (найденный летчиком  В.А. Васильевым в Тере-Холе, сдала Г.А. Забелина); копией композиции из золота, инкрустированной полудрагоценными камнями сердоликом и бирюзой, найденной на территории Тувы (работа выполнена в Государственном оптическом Институте им. С.И. Вавилова в сентябре 1984 г., сдал в фонд Ю.Л. Аранчын); китайской печатью (принят от студента КГПИ С.Б. Самба-Люндупа из с. Эрги-Барлык Барун-Хемчикского кожууна, сдал в фонд Ч.М. Доржу); барельефом из агальматолита «Ангыр-оол Степана Сарыг-оола» (автор О.К. Тун-оол, в фонд сдала У.А. Донгак) и другими материалами.

Фонд видеозаписей начал формироваться с августа 2002 г. Были приобретены видеокассеты любительских съемок из 100-летнего юбилея О.Ч. Чанчы-Хоо и 50-летнего юбилея ТНИИЯЛИ, которые произведены в1995 году, а также Материалы комплексной фольклорной экспедиции ИГИ РТ и ИФ СО РАН в сент.-окт. 2001 г. (съемки Б. Баярсайхана).

 В последующие годы Фонд видеозаписей пополнился Материалами: V Саяно-Алтайской этно-просветительской экспедиции; Научно-практической конференции, посвященной 100-летнему юбилею С.К. Тока; Пленарного заседания конференции «Письменное наследие древних тюрков» в Доме Правительства РТ; Научно-практической конференции «Гуманитарная наука Тувы на стыке веков: История, проблемы и перспективы развития» (съемки Б. Баярсайхана); Торжественного вечера, посвященного 60-летию ТНИИЯЛИ – ТИГИ (съемки К.-М.А. Симчита); «IX слета сказителей и певцов Тувы» (рабочие съемки В.Ю. Сюзюкей); копиями литературно-художественных передач ГТРК «Тыва» с участием В.С. Салчака и др.

В 2016-2018 гг. начали формироваться Фонд картин и портретов, Картографический фонд и Фонд личных дел.

01.07.2018 г.

Салчак Василий Савырович,

 заведующий Научным архивом ТИГПИ.

   
   


[1] НА ТИГПИ. Ф. 1, оп. 1, д. 1226, л. 6-7, 9, 18. Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1957 г.

[2] НА ТИГПИ. Ф. 1, оп. 4, п №2, д. 4, л. 26-35. Инв. №2. Личные дела (1-153).

[3] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 312, л. 1-26. Отчет археологических работ Саяно-Тувинского отряда Красноярской экспедиции АОИА АН СССР. Материалы 1962 г.

[4] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 479, л. 1-98. Отчет и приложение к отчету археологической экспедиции 1968 г.

[5] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 727, л.1-389. Отчет (научный) – Процессы социального развития городского населения Тувы (материалы социологической экспедиции 1978 года).

[6] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 1041, л. 1-357. Молодежь Тувы: социальный портрет. (Рукопись монографии. 1986 г.  Коллектив авторов – 22 чел.).

[7] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 7, л.1-270; л. 1-274. А.А.Турчанинов. Отчеты за 1915 и 1916 гг. (1 и 2 ч.).

[8] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 10, л. 1-59. I-V съезды Великого Хурала 1923 г.; Резолюции IV, V и VIII Великих Хуралов.

[9] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 11, л. 1-238. Материалы по ламскому вопросу.

[10] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 288, л. 1-259. Материалы Тоджинского диалекта (1, 2, 3 тетради). Материалы 1959 г.

[11] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 576, (8 тетрадей) л. 1-96. Материалы фольклорно-диалектол. экспедиции ТНИИЯЛИ с 17 по 29 марта 1976 г. в с. Кунгуртуг.

[12] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 285, л.1-72. Творческий путь С.К.Тока.(Рецензии на «Слово арата» разных авторов).

[13] НА ТИГПИ. Ф.1, оп. 2, д. 2053, л.1-8. Выступление А.К. Калзана на I съезде Союза писателей Тувы.

[14] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 1, л.1-41. «Сонам, Чыргал-оол, Ланзы, Сагды. О интеллигенции, музыке, изобразительном искусстве, театре».

[15] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 13, л.1-30. Н.А. Косман. Тувинские народные орнаменты.

[16] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 6, л.1-48.«Сенягин Я. Некоторые данные о типе крупного рогатого скота» и «Санин. Животноводство ТНР. Раздел ветеринарии». Материалы 1934 г.

[17] НА ТИГПИ. Ф.1, оп.1, д. 601, л.1-20. 1) Письмо Н.Н. Поппе от 25.04.1930г. в Представительство ТНР о создании тувинского алфавита. 2) Протокол совещания по разработке тувинского алфавита и орфографии… Материалы 1930 г.

 

[18] Самдан З.Б. Мир тувинской сказки //Тувинские народные сказки (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока) / сост. З.Б. Самдан. – Новосибирск, 1994. – С. 11.

[19] НА ТИГПИ. Ф. 1, оп. 1, д. 1234, л. 11-12.  Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1965 г.

 

[20] НА ТИГПИ. Ф. 1, оп. 1, д. 1285, л.11. Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1968 г.

[21] Маадыр М.С. Рукописи и коллекция ТНИИЯЛИ // Тезисы научной конференции, посвященной 50-летию ТНИИЯЛИ 10 октября 1995 г. – Кызыл, 1996. – С. 60-61.

[22] Самдан З.Б. Золотой фонд поколений // З.Б. Самдан. Лики тувинской словесности I. За фольклорным жемчугом. – Кызыл, 2001. – С. 21.

[23] НА ТИГПИ. Ф. 1, оп. 1, д. 1227, л.12. Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1959 г.

[24] Орус-оол С.М. Тувинские героческие сказания //Тувинские героческие сказания (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Т. 12) / сост. С.М. Орус-оол. – Новосибирск, 1997. – С. 21.

[25] НА ТИГПИ. Ф.1, оп. 1, д. 1285, л.11. Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1968 г.

[26] НА ТИГПИ. Ф.1, оп. 1, д. 1285, л. 20. Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1968 г.

[27] НА ТИГПИ. Ф.1, оп. 1, д. 1286, л.15. Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1969 г.

[28] НА ТИГПИ. Ф. 1, оп. 1, д. 1244, л.33. Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1974 г.

[29] НА ТИГПИ. Ф. 1, оп. 1, д. 1247, л.15. Отчет о работе ТНИИЯЛИ за 1975 г.

[30] Орус-оол С.М. Тувинские героческие сказания //Тувинские героческие сказания (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Т. 12) / сост. С.М. Орус-оол. – Новосибирск, 1997. – С. 13.

Отчет

Отчет 

Отдел сопровождения губернаторских проектов и научной информации

Зав. отделом: Бичелдей Ульяна Павловна

Отдел сопровождения губернаторских проектов и научной информации  в структуре Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований в 2015 году  был создан как отдел маркетинга и коммуникаций. В настоящее время в его составе работают три сотрудника:

Бичелдей Ульяна Павловна – заведующая отделом;

Ховалыг Наталья Куске-Карааевна - ведущий научный сотрудник;

Шой-Сюрюн Тамара Михайловна – маркетолог.

С 1 сентября 2015 года руководителем отдела была назначена У.П. Бичелдей. По инициативе директора института отдел был переименован в Отдел международных, межрегиональных связей и маркетинга.

В октябре 2015 года в кадровом составе отдела произошли изменения. После увольнения А.И. Аскарова,    системным  администратором в отдел был принят Донгак Кежиктиг Николаевич. В это же время в отдел   поступила на работу Ховалыг Наталия Куске-Караевна в качестве ведущего научного сотрудника, отвечающего за контент и информационную поддержку сайта института.

В связи с постановкой новых целей и задач перед отделом, кадровому составу отдела удалось ликвидировать значительную информационную пропасть, существовавшую вплоть до 2015 года между институтом и учредителем, а также другими потребителями научной информации о деятельности института.

Сотрудники Отдела осуществляли техническое редактирование научных трудов сотрудников Института – сборников научных докладов, в том числе материалов международной научной конференции «Буддизм в третьем тысячелетии: тенденции и перспективы развития» (7-9 сентября 2016 г.), а также компьютерную верстку и изготовление для типографий оригинал-макетов книг, а также журнала «Ученые записки», макетирование работ и подготовку их к распечатыванию.

В дальнейшем сотрудники Отдела занимались редактированием статей для сайта ТИГПИ, проводили индивидуальные исследования, участвовали в подготовке научных докладов, статей, экспертных заключений и справочных материалов аналитических и методических разработок по социально-экономическим проблемам. 

Сотрудники, возглавляемые Бичелдей Ульяной Павловной в своей работе руководствуются постановлением Правительства Российской Федерации от 10 июля 2013 года №582 «Об утверждении Правил размещения на официально сайте  образовательной организации  в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» и обновления информации об образовательной организации.

Информационная поддержка сайта института осуществляется в соответствии с приказом Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзор) от 29 мая 2014 г. N 785 г. Москва "Об утверждении требований к структуре официального сайта образовательной организации в информационно телекоммуникационной сети "Интернет" и формату представления на нем информации" утверждены  требования к структуре официального сайта.

Необходимость в коммуникациях продиктована требованиями  о предоставлении отчетов о проделанной работе и о  деятельности всего научного коллектива института перед обществом, а также прозрачности расходования бюджетных средств, выделяемых Правительством Республики Тыва на науку, об эффективности работы как каждого научного сотрудника, так и секторов и  отделов. Здесь важное значение имеет результативность работы научного коллектива в целом, так как в соответствии со ст. 7. «Управление  научной  и  (или)  научно-технической деятельностью» Федерального Закона Российской Федерации от  23 августа 1996 года  № 127-ФЗ «О науке и государственной научно-технической политике»  органы государственной власти субъектов Российской Федерации определяют соответствующие приоритетные направления развития науки, технологий и техники, обеспечивают формирование системы научных организаций, осуществление межотраслевой  координации  научной и (или) научно-технической деятельности, разработку  и реализацию научных и научно-технических программ и проектов, развитие форм интеграции науки и производства, реализацию достижений науки и техники (в ред.  Федерального закона от 22 августа 2004 г. N 122-ФЗ).

В январе 2018 года в связи с реорганизацией структуры института Отдел международных, межрегиональных связей и маркетинга был преобразован в Отдел сопровождения губернаторских проектов и научной информации. В настоящее время коллектив Отдела обеспечивает научно-методическое сопровождение проекта Главы Республики Тыва «В каждой семье - не менее одного ребенка с высшим образованием» и др.

В настоящее время сотрудники отдела  играют ключевую роль в осуществлении коммуникаций между институтом и учредителем – Министерством образования и науки Республики Тыва,   Аппаратом  Главы Республики Тыва, Канцелярией Правительства Республики Тыва, а также  органами исполнительной и законодательной властей Республики Тыва всех уровней, органами местного самоуправления, общественными организациями в режиме реального времени, информируют об актуальных событиях и достижениях научного коллектива Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований через СМИ и веб-сайт института.

Регулярные обновления сайта, работа с внешними аудиториями и общественными институтами, такими, как власть, бизнес, медиа-, так и обществом в целом позволяют повышать интерес целевой аудитории к сайту,  обеспечивать эффективное продвижение новых знаний, важность которых сложно переоценить.

В результате деятельности отдела восстанавливается корпоративная репутация института, общая оценка института учредителем, органами исполнительной власти через распространение информации о деятельности ТИГПИ.

Профсоюз

Профсоюз

Яндекс.Метрика