Сектор языка

Сектор языка

Основная цель сектора языка ТИГПИ – выполнение  фундаментальных научных исследований и прикладных разработок в области тувинского языкознания.

Задачей сектора языка является подготовка к изданию  словарей, в том числе V тома «Этимологического словаря тувинского языка», переиздание «Тувинско-русского словаря», III тома «Толкового словаря тувинского языка».

 Сектор языка ТИГПИ – один из старейших секторов, образован в 1945 году, в год основания института. Он является одним из ведущих секторов института. Первым заведующим сектором был известный советский ученый-тюрколог,  профессор Александр Адольфович Пальмбах (1945-1951гг.).  

 Заведующие сектором языка и письменности и сектором словарей

 В разное время в секторе успешно работали свыше 30 научных сотрудников. Среди них есть известные ученые, учителя, писатели, журналисты, государственные, общественные и политические деятели  к.ф.н., проф., заслуженный деятель литературы и искусства Тувинской АССР А.А. Пальмбах, д.ф.н., проф., заслуженный учитель школы Тувинской АССР, заслуженный деятель науки РСФСР Ш.Ч. Сат, к.ф.н. Г.Ф. Бабушкин, заслуженный учитель школ РСФСР  М.Д. Биче-оол, д.ф.н. А.Ч. Кунаа, к.ф.н., заслуженный деятель науки Тувинской АССР Д.А Монгуш, к.ф.н., заслуженный деятель науки Тувинской АССР З.Б. Чадамба, к.ф.н., заслуженный деятель науки Тувинской АССР Я.Ш. Хертек, А.К. Делгер-оол, д.ф.н., проф., заслуженный деятель науки Республики Тыва Б.И. Татаринцев, знаток старо-монгольского языка К.Т. Аракчаа, К.Х. Оргу, к.п.н., заслуженный учитель школы Тувинской АССР, народный учитель РТ К.Б. Март-оол, д.ф.н., академик РАЕН, РАСН К.А. Бичелдей (Почетный профессор ТывГУ, Почетный доктор института истории и археологии Академии наук Монголии, министр образования и науки Республики Тыва), Б.С. Сонам, к.ф.н. А.Э.-Г. Уланова, старший преподаватель кафедры русского языка ТувГУ С.Ф. Сеглеңмей, к.ф.н., заслуженный деятель науки Республики Тыва Ч.М. Доржу, к.ф.н. М.Б.Мартан-оол, доктор (Ph.D) религиоведения, видный общественный и политический деятель У.П. Бичелдей (Опей-оол), К.Х. Оргу, С.Н. Чамааева, Т.М. Седембаа, М.Х. Сарыкай, Х.Л. Ханмагомедов, член Союза писателей РТ,  заслуженный работник культуры О.К. Дарыма, В.М. Чульдум, член союза писателей СССР, народный писатель Тувинской АССР С.С. Сюрюн-оол, Б.Б. Чюдюк, Б.К. Бүдүп, Б.Д. Дирчин, И.Ч. Эргил-оол, Б.А. Ооржак, Ч.М. Чап, к.ф.н. П.С. Серен, к.ф.н. М.Д. Доржу, научные сотрудники А.Т. Дугаржап, Ч.С. Чондан, Г.К. Хомушку, к.ф.н. Бадарч Баярсайхан (ныне зав. сектором монголоведения), М.Д. Куулар, к.и.н. А.А. Самдан и др.

 Местным языковедам оказывали квалифицированную помощь лингвисты Ленинградского государственного университета (к.ф.н., профессор, заслуженный деятель литературы и искусства Тувинской АССР А.А.Пальмбах, заслуженный деятель науки Тувинской АССР  В.М. Наделяев), Института языкознания АН СССР (к.ф.н. Ф.Г. Исхаков, д.ф.н., проф., чл.-корр. АН СССР Н.К. Дмитриев, д.ф.н., проф. Н.А. Баскаков, д.ф.н., проф., заслуженный деятель науки РСФСР Э.В. Севортян, д.ф.н., проф. Э.Р. Тенишев и др.), Отдела общей тюркологии и дунгановедения АН  Киргизской ССР (д.ф.н., проф. И.А. Батманов), Института истории, филологии и философии СО АН СССР (д.ф.н., проф., заслуженный деятель науки Якутской АССР и Тувинской АССР Е.И. Убрятова,  заслуженный деятель науки Тувинской АССР В.М. Наделяев, д.ф.н., проф., заслуженный деятель науки Республики Тыва М.И. Черемисина и др.), Кызылского педагогического института (д.ф.н., проф., заслуженный учитель школы Тувинской АССР, заслуженный деятель науки РСФСР Ш.Ч. Сат, К.Х. Оргу, д.ф.н. А.Ч. Кунаа, старший преподаватель кафедры тувинской филологии и общего языкознания Е.Б. Салзынмаа, народный учитель РТ, к.п.н. К.Б. Март-оол, к.п.н., доцент, заслуженный учитель школы РСФСР Х.С. Алдын-оол). Они в Туве воспитали плеяду блестящих лингвистов. Тувиноведы-лингвисты д.ф.н., проф. Б.И. Татаринцев, к.ф.н. Д.А. Монгуш, к.ф.н. З.Б. Чадамба, заслуженный учитель школ РСФСР М.Д. Биче-оол, к.ф.н., заслуженный деятель науки Тувинской АССР Я.Ш. Хертек и др. – основа и стержень, продолжатель той лингвистической школы, которую создали  известные ученые.

 С 1945 года до конца 50-х годов под руководством А.А.Пальмбаха  сотрудники сектора в основном занимались подготовкой новых школьных учебников на тувинском языке, совершенствованием тувинской письменности и орфографии. Авторами первых учебников по родному языку и литературе являются известные ученые, учителя, писатели, работники печати, артисты Тувинского драматического театра. Особо следует отметить заслуги авторов первых учебников по родному языку и литературе  А.А. Пальмбаха, Л.Б. Чадамба, М.Д. Биче-оола, А.М. Белек-Баира, С.А. Сарыг-оола, О.К.Саган-оола, А.Ч. Кызыл-оола, С.К. Самба-Люндупа. В 1949-1950  учебном году все школы с 1 по 7 классы Тувы были обеспечены учебниками на родном языке  по всем предметам.

 Языковеды института в лице Д.А. Монгуша, М.Д. Биче-оола в течение многих лет активно участвуют в составлении школьных учебников по тувинскому языку и являются авторами ряда учебников. К.Б. Март-оол – автор учебников и методических пособий по тувинскому языку для школ республики.

 Научные сотрудники сектора языка и письменности Тувинского научно-исследовательского института языка, литературы и истории сыграли огромную роль в формировании и популяризации  норм тувинского языка среди населения.

 Анализу процессов развития тувинского языка, его письменной формы, литературных норм уделяли особое внимание А.А. Пальмбах, Д.А. Монгуш, М.Д. Биче-оол, З.Б. Чадамба и др. Вопросы совершенствования тувинского алфавита и орфографии привлекали к себе внимание специалистов с самого начала создания национальной письменности. Первый крупный труд по тувинскому алфавиту и орфографии неопубликованная монография «Опыт изучения тувинской письменности в связи с условиями образования и развития национального литературного языка» (1941) принадлежит известному тувиноведу А.А. Пальмбаху. В ней были сделаны теоретические обобщения результатов той большой работы, которая проводилась в процессе создания и внедрения тувинской латинизированной письменности, и даны рекомендации по ее дальнейшему совершенствованию.

 Следующее исследование по орфографии тувинской письменности уже на основе русского алфавита создано также А.А. Пальмбахом совместно с З.Б. Арагачи (Чадамба) и издано в 1963 г. В этой книге впервые в тувиноведении раскрыты принципы тувинской орфографии, рассмотрены правописание гласных и согласных, отдельных частей речи, сложных и заимствованных слов, слитное, дефисное и раздельное написания.

 Вопросы тувинского алфавита и орфографии затрагиваются также в статьях Ш.Ч. Сата, в его монографии, посвященной развитию тувинского литературного языка. Д.А. Монгуш, Ш.Ч. Сат, К.А. Бичелдей и др. ученые много внимания уделяют совершенствованию алфавита и орфографии тувинского языка. Разработка  правил орфографии - это поддержка функций языка в обществе. Как и все алфавиты тюркских языков Южной Сибири, алфавит тувинского языка опирается на русский алфавит и использует русскую графику, последовательно различающую согласные по звонкости и глухости.

Наиболее крупными достижениями сектора являются разработки в области лексикологии, лексикографии, фонетики и диалектологии.

Тувинское языкознание, в частности лексикография, благодаря фундаментальным работам крупных тюркологов, как  Д. А. Монгуш, Б. И. Татаринцев, их самоотверженной работе на благо тувинского языка, давшей фундаментальные работы, такие  как  «Толковый словарь тувинского языка», «Этимологический словарь тувинского языка»  -  имеет огромные достижения.

«Толковый словарь тувинского языка» под редакцией  Д.А. Монгуша – монументальный итог более чем двадцатилетней кропотливой и плодотворной коллективной деятельности по собиранию и исследованию тувинской лексики. В 2003 году в Новосибирске под редакцией Д.А. Монгуша  был издан  I том «Толкового словаря тувинского языка, II том «Толкового словаря тувинского языка» под редакцией Д.А. Монгуша был издан в 2011 году. Словарь опирается на огромную картотеку. Он охватывает стабильную и наиболее употребительную лексику и фразеологию тувинского языка, а также заимствования из русского языка и новообразования, прочно осевшие в литературном языке. Особенность толкового словаря тувинского языка – двуязычие: значение слов и словосочетаний даётся на тувинском и русском языках. Эта практика является новой в лексикографических трудах других тюркских языков.

 Д.ф.н. Б.И. Татаринцевым написан многотомный труд «Этимологический словарь тувинского языка»  с  большим объемом слов. Это огромное достижение в тувиноведении. В нем широко представлены материалы тувинского языка, приведены данные тувинских диалектов, отражаются связи тувинского языка с другими языками. Автор исследовал этимологию 3658 слов. Этимологические словари связаны с воссозданием истории языков. «Этимологический словарь тувинского языка» Б.И. Татаринцева – фундаментальный труд, результат его более чем двадцатилетней кропотливой и плодотворной деятельности по исследованию этимологии тувинской лексики. Б.И. Татаринцев – яркий теоретик, который сформировал собственную концепцию разработки этимологии слов тувинского языка: при определении происхождения слова нужно исключить все возможные объяснения из тюркских языков, и лишь тогда переходить на поиск иного языка. Этимологический анализ – это кропотливая работа. Борис Исакович работал на обширном материале, его труды доказательны, концепции хорошо продуманы, это придает им большую объяснительную силу.

 По результатам  исследования устойчивых словосочетаний Я.Ш. Хертек выпустил в 1975 году «Тувинско-русский фразеологический словарь» (под редакцией Д.А. Монгуша и Б.И. Татаринцева). В словарь вошло 1500 устойчивых словосочетаний. В 1978 году издана монография «Фразеология современного тувинского языка». В 1985 году вышел в свет «Русско-тувинский фразеологический словарь» Я.Ш. Хертека.  Словарь включает 4000 устойчивых словосочетаний. Фразеологизмы отражают представления, традиции и элементы культуры.

 Фразеология тувинского языка описана Я.Ш. Хертеком. В 1975 г. издана его монография «Фразеология современного тувинского языка». Эта работа является первым предварительным опытом изучения фразеологии тувинского языка. В ней рассматриваются общие вопросы, семантическая классификация и грамматическая характеристика фразеологии тувинского языка. Также дается сопоставительный анализ фразеологизмов исследуемого языка с фразеологизмами тюркских языков и современного монгольского языка.

 «Тувинско-русский фразеологический словарь» Я.Ш. Хертека, вышедший в свет в 1975 году, где зафиксировано более 1500 фразеологических единиц тувинского языка, является самым первым опытом и изданием по составлению статей фразеологических единиц не только  тувинского языка, но и в других тюркских языках. В данном словаре приведены различные формы употребления фразеологизмов, выделены их синонимы и антонимы.

 В результате плодотворной деятельности сотрудников сектора были  изданы двуязычные словари, терминологические словари различных отраслей.

 Буддийская, шаманская терминологии изучались О.М. Саая и К-М.А. Симчитом. О.М.Саая  занималась вопросами буддийской терминологии в тувинском языке. В 2010 г. К-М.А. Симчит  защитил кандидатскую диссертацию по теме «Шаманская лексика в тувинском языке» под руководством д.ф.н., проф. И.В. Кормушина (г.Москва). В исследовании производится анализ шаманской лексики тувинского языка, ее семантики, сочетаемости слов и их происхождения. В плане исторического формирования лексики шаманизма исследование показало, что в ней присутствует значительный процент исконно тюркской лексики.

 Фонетика тувинского языка также относится сегодня к наиболее разработанным областям тувинского языкознания. В «Учсных записках» Тувинского НИИЯЛИ публикуются статьи А.А. Пальмбаха по вопросам фонетики. А.Ч. Кунаа написан ряд учебников, брошюр, статей, а также монография «Звуковая система современного тувинского языка». Самой крупной работой по тувинскому языку в этот период явилась монография Ф.Г. Исхакова «Тувинский язык», где дается детальное описание звукового строя тувинского языка (1957).

 Гласные звуки тувинского языка (вокализм) были исследованы  К.А.  Бичелдеем, а согласные звуки (консонантизм) –  С.Ф. Сегленмей. Они являются учениками и воспитанниками Лаборатории экспериментально-фонетических исследований (ЛЭФИ) и представителями новосибирской лингвистической школы, как и многие другие ученые Тувы, ныне успешно работающие по различным направлениям тувинского языкознания.

 Фарингализация является одной из особенностей вокализма тувинского языка. К.А. Бичелдей показал, что фарингализация встречается не только в односложных, но и в многосложных словах.

 В 2005 г. О.М. Саая защитила кандидатскую диссертацию по теме «Долгие гласные в тувинском языке» под руководством д.ф.н., проф. Б.И. Татаринцева (г. Новосибирск). В работе сделаны выводы о том, что тувинские долготы являются вторичными и они могут находиться в любой позиции слова

 В 50-х годах XX  в секторе расширились исследовательские работы по диалектологии тувинского языка. В изучениях диалектов участвовали  А.А. Пальмбах, Г.Ф. Бабушкин, З.Б. Чадамба,  Я.Ш. Хертек, М.Б. Мартан-оол, А.К. Делгер-оол, М.Х. Сарыкай, С.Ф.  Сегленмей, А.Ч. Кунаа и др. Благодаря интенсивному изучению говоров и диалектов, оживлению диалектологической работы установлено, что в основе тувинского литературного языка лежит центральный диалект. Этот вывод имеет большое значение для правильной ориентации литературного языка.

 Были защищены кандидатские диссертации М.Б. Мартан-оол «Фонетические особенности тувинского языка в ареальном освещении (Южная Сибирь)» (1986 г.) под руководством д.ф.н., проф. Н.З. Гаджиевой (Москва) и П.С. Серен «Тере-Хольский диалект тувинского языка в ареальном освещении» под руководством  Э.Р. Тенишева (1992 г., Москва). В 2006 г. на основе диссертации П.С. Серен вышла монография «Тере-Хольский диалект тувинского языка». В 1997 году в Москве  М.Д. Доржу  защитила кандидатскую диссертацию «Бай-Тайгинский говор в системе диалектов тувинского языка» под руководством д.ф.н., проф. Э.Р. Тенишева (Москва). В 2002 г. на основе кандидатской диссертации была издана монография М.Д. Доржу «Бай-Тайгинский говор в системе диалектов тувинского языка». А в 2011 году вышел в свет «Диалектологический словарь тувинского языка» М.Д. Доржу.

 В 80-е годы сотрудники сектора языка Д.А.Монгуш, М.Б.Мартан-оол разрабатывали статьи по цэнгэльскому, хубсугульскому диалектам тувинского языка. С 1990-х годов к.ф.н. П.С. Серен начала работу по изучению диалекта тувинцев Монголии. Результатом исследования явились книги «Моолда тываларның чаңчылдары» (2000), «Моолда Сенгел тываларының чаңчылдары (дылының, культуразының материалдары)» (2015) («Традиции цэнгэльских тувинцев в Монголии») и др. В 2009 году Бадарч Баярсайхан, носитель диалекта  цэнгэльских тувинцев, защитил кандидатскую диссертацию «Лексика животноводства в цэнгэльском диалекте тувинского языка (в сравнительно-сопоставительном аспекте)» под руководством к.ф.н., проф. М.В. Бавуу-Сюрюн (Новосибирск). О.М. Саая опубликовала несколько статей по диалектологии тувинского языка. Изучение тувинского языка у языковедов имеет международное значение, так как тувинцы живут как в Монголии, так и в Китае.

 В 1984 году Ч.М. Доржу защитил кандидатскую диссертацию на тему «Древнеуйгурские элементы в современном тувинском языке» под руководством д.ф.н., проф. Э.Р. Тенишева (г.Москва).  Автор подтверждает на языковом материале, данными археологии, истории, этнографии и другими историческими источниками глубокие историко-этнические связи современных тувинцев с древними уйгурами, в том числе в системе фонем и морфологических особенностях тувинского языка

 Много сделано в области научного изучения тувинского языка, проделана большая работа  силами ученых по научному изучению тувинского языка,  развитию его письменности и орфографии (А.А. Пальмбах, Ш.Ч. Сат, Д.А. Монгуш, З.Б. Чадамба, Г.Ф. Бабушкин, М.Д. Биче-оол, Б.И. Татаринцев, Я.Ш. Хертек, К.А. Бичелдей, Ч.М. Доржу и др.). Ведущими учеными Д.А. Монгушем, Б.И. Татаринцевым, З.Б. Чадамба, Ш.Ч. Сатом написаны статьи, посвященные научной деятельности таких тувиноведов-лингвистов, как Н.Ф. Катанов, А.А.  Пальмбах, Д.А. Монгуш, Ф.Г. Исхаков, Ш.Ч. Сат, З.Б. Чадамба, Б.И. Татаринцев, Е.И. Убрятова, В.М. Наделяев, Г.Ф. Бабушкин  и др, где отмечают их роль в развитии тувинского языка.

 Основными направлениями сектора являются:

  1. Разработка проблем лексикологии и лексикографии тувинского языка, научная разработка,  составление и издание различных типов словарей.
  2. Изучение диалектологии тувинского языка.
  3. Разработка  проблем теории грамматики тувинского языка.

 В настоящее время в секторе языка ТИГПИ работают следующие сотрудники: Монгуш Доруг-оол Алдын-оолович – к.ф.н, ведущий научный сотрудник, Серээдар Надежда Чылбаковна – заведующая сектором, к.ф.н., ведущий научный сотрудник, Серен Полина Сергеевна – к.ф.н., ведущий  научный  сотрудник, Симчит Кызыл-Маадыр Авый-оолович – к.ф.н., ведущий научный сотрудник, Саая Оюмаа Маадыр-ооловна – к.ф.н., ведущий научный сотрудник  Аннай Эллада Кан-ооловна – научный сотрудник, Саая Саян Данович – научный сотрудник.

 

ОСНОВНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

 2015

 1.      Серээдар Н.Ч. Структура и семантика элементарных простых предложений в тувинском языке // Мир науки, культуры, образования, № 2 [51], 2015, С. 387-389.

 2.      Серээдар Н.Ч. Повторение однокоренных слов  в элементарном простом предложении тувинского языка // Проблемы истории, филологии, культуры.  №2. 2015. С. 280 – 285.

 3.      Серээдар Н.Ч. Модель принадлежности элементарных простых предложений в тувинском языке // Вестник Башкирского университета. № 1, том  20. 2015. C. 236 -241.

 4.      Серээдар Н.Ч. Повторение предиката в элементарном простом предложении тувинского языка // Вестник Башкирского университета № 1, том  20. 2015. C. 232-235.

 5.      Серен П.С. «Моолда Сенгел тываларының чаңчылдары». 2-ое дополненное издание. Кызыл, 2015

 

2014

 1. Серээдар Н.Ч Субъектно-объектные отношения в элементарном простом предложении тувинского языка // Урал-Алтай: через века в будущее. Материалы Всероссийской научной конференции / БНУ РА «Научно-исследовательский институт алтаистики им. С.С. Суразакова»; редколлегия: Н.В. Екеев (отв. ред.), Э.В. Енчинов, А.Э. Чумакаев, Т.К. Шутина. Горно-Алтайск: ОАО «Горно-Алтайская типография», 2014. С. 400 – 405.

 2. Серээдар Н.Ч Структурно-семантические типы одноактантных элементарных простых предложений в тувинском языке // Материалы конференции, посвященной к 75-летию И.Х.Ахматова. Нальчик, 2014.

 3. Серээдар Н.Ч. Структурно-семантические типы моделей бытийных предложений в тюркских языках Южной Сибири // Мир науки, культуры, образования,№ 1 [44]. С. 220-222, Горно-Алтайск, 2014.

 4. Серээдар Н.Ч. Элементарные простые предложения с глаголами интеллектуальной деятельности в тувинском языке // Проблемы истории, филологии, культуры, № 1. с. 331 – 336,  Москва - Магнитогорск Новосибирск, 2014.

 5. Серээдар Н.Ч. Парадигматическое варьирование моделей характеризующих предложений тувинского языка// Мир науки, культуры, образования, № 6 [49]. С. 425-428. Горно-Алтайск, 2014.

 6. Серээдар Н.Ч. Парадигматическое варьирование  моделей  бытийных предложений тувинского языка  //  Проблемы истории, филологии, культуры, № 4. С. 322 – 330.  Москва - Магнитогорск Новосибирск 2014.

 7. Серээдар Н.Ч. Модель состояния субъекта  элементарных простых предложений в тувинском языке // Актуальные проблемы современной филологии (Материалы Международной научной конференции, посвященной к 75-летию со дня рождения проф. И.Х.Ахматова (Нальчик, 19-20 декабря, 2013 г.). Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2014 г.       

 8. Серен П.С. Слова со значением «умереть» в языке кобдоских тувинцев  Монголии // Материалы международной конференции, посвященной 100-летию единения России и Тувы. Единая Тува в Единой России: история, современность, перспективы. 3-4 июля, I часть, с. 200-202. Кызыл, 2014 г.

 9. Саая О.М. Фонетические особенности в речи сэлэнгинских тувинцев Монголии // Материалы Международной конференции, посвященной 100-летию единения России и Тувы «Единая Тува в Единой России: история, современность, перспективы». Кызыл, 2014. С. 194-199.

 10. Саая О.М. Сравнительный анализ буддийских терминов в тувинском и древнеуйгурском языках // Монголынтөр, шашнынэртзүтгэлтэн, ерөнхий сайд Халханзхутагт Ц. Дамдинбазар (Баримт ба судалгаа). УБ: «Адмонпритнинг», 2014. С. 175-182.

 11. Симчит К.-М.А. «О топониме qadïrqan из тюркских рунических памятников и его соответствиях // Материалы Международной научно-практической конференции «Тюркская цивилизация в эпоху глобализации: взаимосвязь тысячелетий», 16-17 мая 2014 г.

 12. Даржай А.В. Яков Шанмакович Хертек (80 лет со дня рождения) //Люди и события Тувы: календарь-хронограф 2015 / ГБУ «НБ им. А.С. Пушкина Респ. Тыва», Тув. ин-т гуманит. исслед., Нац. музей Респ. Тыва; сост.: А.Д. Хобига, Е.М. Ак-кыс, Ч.Э. Монгуш; редкол.: У.П. Бичелдей [и др.]. Кызыл, 2014. С. 91

 2013

 1. Март-оол К.Б. Белек-Баир А.М. – автор первого учебника тувинского языка в 4 классе // Башкы.№ 3. Кызыл, 2013. С. 92-93.

 2. Сат Ш.Ч., Март-оол К.Б. Русско-тувинский словарь лингвистических терминов. Кызыл, 2013.

 3. Серээдар Н.Ч. Модель элементарных простых предложений со значением проявления атмосферных явлений в тувинском языке // Северо-Восточный гуманитарный вестник. № 2 (7). С. 102-107. Якутск, 2013.

 4. Серээдар Н.Ч. Модель состояния субъекта элементарных простых предложений в тувинском языке // Мир науки, культуры, образования, № 4 [41], С. 61 – 62, Горно-Алтайск, 2013.

 5. Серээдар Н.Ч. Элементарные простые предложения со значением орудия и средства в тувинском языке // Тюркская руника: язык, история, культура (к 120-летию дешифровки орхоно-енисейской письменности). Материалы Международной научной конференции (10 -11 июля 2013 г.), I часть, с. 129 – 133. Абакан, 2013. 

6. Серээдар Н.Ч. Одноактантные элементарные простые предложения по модели {N1 Vf} в тувинском языке // Вестник Башкирского университета.. №3, Tом 18, С. 862 – 866. 2013.

 7. Саая О.М. Этнокультурные традиции этнических тувинцев Монголии (на примере тувинцев-переселенцев  Сэлэнгэ  аймака) // Материалы Международной научно-практической конференции «Историко-культурное наследие народов центральной Азии: перспективы развития и проблемы сохранения», посвященной 20-летию создания государственного органа по охране памятников истории и культуры в Республике Тыва и Году Российской истории. (14-15 сентября 2012 г.). Кызыл, 2013. С. 93-99. (Соавт. Донгак А.С., Бадарч Б.)

 8. Саая О.М. Морфологические особенности в речи сэлэнгинских тувинцев Монголии //  Тюркская руника: язык, история, культура. Материалы Международной научной конференции. (10-11 июля, 2013 г.). Ч. I. Абакан, 2013. С.162-166.

9. Симчит К-М.А. Tuva’dakiEskiTürkRunikYazılıAnıtlarınKorunmasınaDair (на турецком языке) // Материалы Международной научной конференции «EskiTürkYazıtları: Dil, TarihveKültür», посвященной 120-летию дешифровки орхоно-енисейской рунической письменности, которая  состоялась с 24 по 27 сентября 2013 г. в г. Адыяман (Турция).

 10. Симчит К-М.А. Камнеписные памятники из стелария национального музея Республики Тыва // Тюркская руника: язык, история и культура. (К 120-летию дешифровки орхоно-енисейской письменности). Материалы Международной научной конференции. С. 72 - 74.

 

2012

 1. Март-оол К.Б. Из истории преподавания тувинского языка в школах Республики Тыва в 30-40-х годов // Башкы. № 4. Кызыл, 2012. С 65-70.

 2. Серээдар Н.Ч. Модели предложений с глаголами речи в тувинском языке // Урало-алтайские исследования, №2 (7) 2012, М., С. 89 -100.

 3. Серээдар Н.Ч. Невербальные средства информации в простом предложении тувинского языка // Ученые записки, Выпуск XXIII, Кызыл, 2012. С. 229 – 248.

 4. Серээдар Н.Ч. Элементарные простые предложения с передачей информации в тувинском языке // Тюрко-монгольские народы Центральной Азии: язык, этническая история и фольклор (к 100-летию со дня рождения В.М. Наделяева). Материалы международной научной конференции. С. 77 – 84. Абакан, 2012.

 5. Саая О.М. Изобразительные слова в тувинском языке //  Тюрко-монгольские народы Центральной Азии: язык, этническая история и фольклор (к 100-летию со дня рождения В.М. Наделяева). Материалы Международной научной конференции. Кызыл, 2012. С. 115-118.

 6. Симчит К-М.А. Средний мир шаманской космологии и некоторые его наименования в тувинском языке // Материалы Международной конференции, посвященной 90-летию Ойротской автономной области и 60-летию института алтаистики им. С.С. Суразакова. Горно-Алтайск, 2012. 

 2011

 1.Даржай А.В. Аналитические глаголы в тувинском языке, образованные по модели N + Vкыл= ‘делать’ // Мир науки, культуры, образования, № 6 [31], С. 278-280, Горно-Алтайск, 2011.

 2. Серээдар Н.Ч. Значения конструкции N биле в элементарном простом предложении тувинского языка // Вестник  Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение,  выпуск 61, № 37, С.118 – 125, Челябинск, 2011.

 3. Серээдар Н.Ч. Семантические варианты модели звучания простых предложений в тувинском языке // Вестник университета Российской Академии образования, № 2 (55), С. 43 – 46, М., 2011

 4.Серээдар Н.Ч. Делиберативные конструкции со служебным именем дугайында в простом предложении в тувинском языке // Мир науки, культуры, образования, № 4 (29), часть 1, С. 339 – 342, Горно-Алтайск, 2011.

 5. Серээдар Н.Ч. Модели предложений с глаголами мимики и жеста в тувинском языке // Мир науки, культуры, образования, № 4 (29), часть 2, С.124 – 127, Горно-Алтайск, 2011.

 6. Толковый словарь тувинского языка, т. II. Под ред. Д.А. Монгуша. Новосибирск: Наука, 2011.

 

2010

 1. Даржай А.В. Модели глаголов в тувинском языке, образованные от подражательных слов. – Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона // Материалы Международной научной конференции, посвященной 80-летию тувинской письменности (г. Кызыл, 1-4 июля 2010 г.). Ч. I. Кызыл, 2010. С. 79-84.

 2. Серээдар Н.Ч. Значения прямого объекта в модели действия в тувинском языке (на примерах из произведений С.А. Сарыг-оола, К. Кудажы и др.) // О творческом наследии С.А.Сарыг-оола. Материалы научно-практической конференции, посвященной 100-летию Народного писателя Тувы С.А. Сарыг-оола (19 – 20 ноября 2008 г.).  С. 169  – 178. Кызыл, 2010.

 3. Серээдар Н.Ч. Глаголы звучания и формируемые ими семантические варианты модели одноактантного элементарного простого предложения // Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона. Часть 1. Материалы Международной научной конференции, посвященной 80-летию тувинской письменности. 1- 4 июля 2010 г. г Кызыл, С. 159 – 168.

 4. Серээдар Н.Ч. Научная и общественная деятельность К.А.Бичелдея/// Новые исследования Тувы. 2010, № 1.

 5. Серээдар Н.Ч. Татаринцев Борис Исакович// Российская тюркология. №2, 2010. С. 107 - 113

 6. Серээдар Н.Ч. Бичелдей Каадыр-оол Алексеевич // Российская тюркология. №2, 2010. С. 114 - 120

 2009

 1. Монгуш Д.А. Тувинский язык и письменность. Избранные научные труды. Кызыл, 2009.

 2. Серээдар Н.Ч. Элементарные простые предложения со значением интеллектуальной деятельности в тувинском языке // Аранчыновские чтения: материалы I и II чтений. Кызыл, 2009. С. 96 – 100.

 3. Серээдар Н.Ч. Значения прямого объекта в модели действия в тувинском языке // Новые исследования Тувы. Электр. журнал, 2009, №4. С.

 4. Серээдар Н.Ч. Значения прямого объекта в модели действия в тувинском языке // Сибирский филологический журнал, № 4, С. 124 – 130. Новосибирск, 2009.

 5. Серээдар Н.Ч. От составителя // Д.А. Монгуш. Тувинский язык и письменность / сост.  Серээдар Н.Ч. Кызыл, 2009. 246 с. (15, 5 п.л.).

 6. Симчит К-М.А.О лексеме хайыракан в тувинском шаманизме // Сибирский филологический журнал. Новосибирск, 2009, №3. С. 90-94.  

 7. Симчит К-М.А. Тувинское буддийско-шаманское взаимовлияния (на примере лексики, обозначающей шамана) // Материалы Второй международной научной конференции (23-25 ноября 2008 года). Горно-Алтайск, 2009. С.175-179.

 8. Серен П.С. .Лексика родильного обряда языка Кобдоских тувинцев Монголии // Сравнительно-историческое языкознание. Алтаистика. Тюркология. Материалы конференции. М., 2009. С. 194-197.

 9. Серен П.С.Хомду тываларының кажыыдал  езулалы // Улуг-Хем. 2009. № 1. С. 58.

 2008

 1. Серээдар Н.Ч. Управление глаголов потребления пищи // Развитие языков и культур коренных народов Сибири в условиях изменяющейся России. - Абакан, 2008. С.111 – 116.

 2. Серээдар Н.Ч. Управление глаголов интеллектуальной деятельности в тувинском языке // Урал – Алтай: через века в будущее. Материалы III Всероссийской тюркологической конференции, посвященной 110-летию со дня рождения Н.К. Дмитриева. I том. -Уфа, 2008. С. 202 – 205

 3. Серээдар Н.Ч. Элементарные простые предложения со значением бытийности //Историко-культурное взаимодействие народов Сибири. Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 80-летию со дня рождения профессора А.И. Чудоякова. Новокузнецк, 2008.С. 130 – 133.

 4. Саая О.М. Язык поэтических текстов тувинских песен //  Культура, искусство и образование в регионах Сибири. Материалы межрегиональной научно-практической конференции (21 марта и 1- мая 2007 г., Кызыл). Кызыл, 2008. С. 60-65.

 5. Саая О.М. Названия видов одежды буддийских священнослужителей в тувинском языке // Ученые записки ТИГИ. Вып. 22. Кызыл, 2008. С. 362-367.

 6. Саая О.М. Лексемы дээр/теңгер и азар, как буддийские термины // Материалы второй международной научной конференции «Актуальные проблемы этнической, культурной и религиозной толерантности коренных народов русского и монгольского Алтая» (23-25 ноября 2008 г.). Горно-Алтайск, 2008. С. 171-174.

 7. Симчит К-М.А. О наименовании персонажа Сартакпан в тувинской мифологии // Ученые записки: Ежегодник кафедры тувинского и общего языкознания ТывГУ. Выпуск 2. Кызыл, 2008. С. 94-98.           

 8. Симчит К-М.А. Шаманское небо и варианты его наименований в тувинском языке // Материалы II Международной научной конференции, 25-27 сентября 2008 года. Абакан, 2008. С. 117-120.

 9. Симчит К-М.А. Шаман-первопредок и варианты его наименований // Материалы Международной научной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения профессора А.И. Чудоякова. Новокузнецк, 2008. С. 133-136.

 10. Серен П.С. Хомду тываларының кажыыдал езулалы // Улуг-Хем. № 4. Кызыл, 2008. С. 112.

 11. Серен П.С. Чурту кончуг // Улуг-Хем. Кызыл, 2008. № 3. С. 111-121

 12. Серен П.С. Кур – эр кижиниң хүдүткелдиг эди // Башкы. Кызыл, 2008.№ 4. С. 69.

 

2007

 1. Саая О.М. Сравнительный анализ некоторых буддийских терминов в тувинском и древнеуйгурском языках // Материалы научной конференции с международным участием «Немецкие исследователи на Алтае».  Горно-Алтайск, 2007. С. 124-127

 2. Саая О.М. Тувинские термины, обозначающие божеств в сравнительном аспекте // Подвижники сибирской филологии: В.А. Аврорин, Е.И. Убрятова, В.М. Наделяев: Тезисы докладов Всероссийской научной конференции (Новосибирск, 27-19 сентября 2007 г.). Новосибирск, 2007. С. 205-208.

 3. Симчит К-М.А. Обозначение шамана в тувинском языке // Материалы Международной научной конференции, посвященной 300-летию вхождения Хакасии в состав Российского государства (12-13 декабря 2007 года). Абакан, 2007. С. 288-295.   

 4. Симчит К.-М.А. К вопросу о создании машинного фонда тувинского языка // Учёные записки ТИГИ, Выпуск XXI. Кемерово, 2007. С.218-223.

 5. Серен П.С. Цэнгэльские тувинцы Монголии и их язык // Природные условия, история и культура Западной Монголии и сопредельных регионов.Т. 1: материалы 8 международной конференции г. Горно-Алтайск, 19-23 сент. 2007 г.. – Горно-Алтайск, 2007.  – С. 342-343.

 6. Серен П.С.Тувинцы сумона Цагаан-Нуур Монголии. Язык и духовная культура (по материалам полевых исследований) // Казань и алтайская цивилизация (50-я ежегодная международная научная алтаистическая конференция г.Казань.1-6 июля 2007). Казань, 2007.

 7. Серен П.С. Научный отчет о командировках в Северо-Западную Монголию // Ученые записки ТИГИ. Кемерово, 2007. Вып. XXI. С. 321-330.

 8. Серен П.С. Шулуу Чыргал-оолович Сат: к 80-летию со дня рождения // Ученые записки ТИГИ. Кемерово, 2007. Вып. XXI. С. 321-330.

 9. Серен П.С. Кима Биче-ооловна Март-оол: к 70-летию со дня рождения // Ученые записки ТИГИ. Кемерово, 2007.Вып. XXI. С. 330-331.

 10. СеренП.С. «Заповедник» древних обычаев и нравов // Азия и Африка сегодня. 2007. № 4. С. 64-66.

 

2006

 1.Саая О.М. Религиозная терминология тувинского языка на современном этапе (тезисы доклада) // Материалы всероссийской научно-методической конференции «Языковая ситуация и коммуникативные стратегии обучения». Новосибирск, 29-31 января, 2006 г. Новосибирск, 2006. С. 188-190.

 2.Серен П.С. Тере-хольский диалект тувинского языка. Абакан,  2006. 113 с.

 3.Серен П.С. Моолда Сенгел тываларының чаңчылдары (дылының, культуразының материалдары). Кызыл: ТывНҮЧ, 2006. 106 ар.

 4. Серен П.С. Лексика свадебного обряда языка Цэнгэльских тувинцев Монголии Восток в исторических судьбах России (5 Всероссийский съезд востоковедов). Уфа, 2006. Кн. 2. С. 123-125.  

 5. Серен П.С. Лексика свадебного обряда Кобдоских тувинцев Монголии // Языки народов Сибири и сопредельных регионов: региональная конференция. Новосибирск, 2006.

6. Серен П.С. Сураглыг башкы // Башкы. Кызыл, 2006. № 3. C. 47-49.

 7. Серен П.С. Сенгел тываларының кажыыдал ёзулалы // Башкы. Кызыл, 2006. C. 81-8

 

2005

 1. Серээдар Н.Ч. О падежах прямого объекта в тувинском языке // Гуманитарная наука Тувы на стыке веков: история, проблемы и перспективы развития. Кызыл, 2005. С. 93 – 102.

 2. Саая О.М. Удлинение гласных, изменяющее грамматическое значение слова, в тувинском и тофаларском языках (тезисы доклада) // Материалы XVIII международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический процесс. Языкознание». Новосибирск, 2005. С. 94-96.

 3. Саая О.М. Образование долгих гласных на стыке морфем // Гуманитарная наука Тувы на стыке веков: история, проблемы и перспективы развития. Кызыл, 2005. С. 76-82.

 4. Саая О.М. К вопросу о наличии «первичных» долгих гласных в тувинском языке // Ежегодник института саяно-алтайской тюркологии Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова. № 9. Абакан, 2005. С. 90-92

 5. Саая О.М. Возникновение тувинских долгих гласных на стыке морфем // XXIV Дульзоновские чтения. Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур. Вопросы преподавания иностранных и национальных языков и культур. Томск, 2005. С. 156-158.

 6. Симчит К-М.А. (соавтор Д. Харрисон). Изучение тувинского языка за рубежом // Сборник докладов конференции, посвященной 60-летию ТИГИ «Гуманитарная наука на стыке веков». Кызыл: Типография КЦО «Аныяк», 2005. С. 103-109.

 7. Серен П.С. Сенгел тываларының хой өзээр езулалы// Гуманитарная наука Тувы на стыке веков: история, проблемы и перспективы развития. Кызыл, 2005. С. 88-89.

 8. Серен П.С. Лексика поминально-погребального обряда Цэнгэльских тувинцев Монголии // XXIДульзоновские чтения: материалы международной конференции (г. Томск, 22-26 июня 2005 г.). – Томск, 2005. С.  67-168.

 9. Серен П.С. Тыва дылдың тайылбырлыг словары // Башкы. 2005. № 4. С. 79-82.

 10. Серен П.С Түңнелдер, сорулгалар // Башкы. 2005.№ 3. С. 83-87.

 11. Серен П.С.  Хертек Я.Ш. / Серен П.С. // Люди и события. Год. 2005.  Кызыл.

 

2004

 1. Саая О.М. Долгие гласные в некоторых аффиксах тувинского языка // Материалы научно-практической конференции «Россия и Тува 60 лет вместе», посвященной 60-летию вхождения Республики Тыва в состав Российской Федерации и 90-летия основания г. Кызыла. Кызыл, 2004. С. 3-8.

 2. Симчит К-М.А. Проблемы графики тувинского языка в информационно-компьютерных технологиях // Учёные записки ТИГИ, Выпуск XX. Кызыл, 2004. С.338-344.

 

2003

 1. Толковый словарь тувинского языка, т. I.А-Й.  Под ред. Д.А. Монгуша. Новосибирск: Наука, 2003.

 2. Монгуш Д.А. Тувинско-турецкий словарь с грамматическим очерком и указателем турец. слов. Кызыл, 2003. 634 с.

 3. Монгуш Д.А. Күл-тегин: Мөңге даштың сарыны: (Орхон-Енисей бижимелдериниң тураскаалдарыVI-VIIIв.в.). Кюль-тегин: Поэзия вечного камня: (памятники орхоно-енисейской письменности VI-VIIIв.в.). Новосибирск, 2003. 248 с. [перевод текстов с древнетюркского на тувинский язык Д.А. Монгуша].

 4. Монгуш Д.А. Тывадыл. 8-9 класстарның өөредилге ному. Кызыл,изд. II, 2001 – 238 с. (Соавт. Биче-оол М.Д., Оюн М.В., Ойдан-оол А.К.)

 5. Саая О.М. Катанов Н.Ф. о долгих гласных тувинского языка (тезисы доклада) // Материалы Международного симпозиума, посвященного 110-летию дешифровки орхоно-енисейской письменности и 100-летию выхода в свет труд 14-17 октября 2003 г. Кызыл, 2003. С. 71-73.

 6. Названия молочных продуктов в Кобдоском говоре тувинского языка / П.С. Серен // Письменное наследие тюрков: тезисы докл. (г. Кызыл, 14-17 окт. 2003 г.). – Кызыл, 2003. – С. 69-71.

 

2002

 1. Монгуш. Д.А. Владимир Михайлович Наделяев. 90 лет со дня рождения // Люди и события. 2002. Кызыл, 2001. С. 53-55.

 2. Монгуш. Д.А. Тувинский язык. // Государственные и титульные языки России. М., 2002. С. 370-384. (Соавт. Насилов Д.М., Бичелдей К.А.)

 3. Серен П.С Моолда тываларның  чаңчылдары; ред. А.К. Делгер-оол. Кызыл: КЦО «Аныяк», 2000. 56 с.

 

2001

 1. Монгуш. Д.А. Тувинская письменность (современное состояние и перспективы). // Гуманитарные исследования в Туве. М., 2001. С. 3-13.

 2. Монгуш Д.А. О книге и ее авторе // Делгер-оол А.К. Типы сказуемых в простом тувинском предложении. Кызыл, 2001. С. 3-4.

 3. Монгуш. Д.А., Тыва дыл. Ортумак школаның  6-7 класстарының өөредилге ному. Кызыл, изд. III, 2001 – 278 с. (Соавт. Куулар К.Б.)

 

2000

 1. Монгуш. Д.А.О синтаксических наклонениях и временах в тувинском языке. // «Башкы», № 1, 2000. С. 8-16.

 

1999

 1. Монгуш. Д.А. Убрятова Е.И. и Наделяев В.М. и тувинская филология. // Языки коренных народов Сибири. Сборник науч. трудов. Вып. 5, Новосибирск, 1999. С. 15-21.     

 2. Монгуш. Д.А. Частица эвес как компонент в зависимой части сложного предложения        . // Языки коренных народов Сибири. Сборник науч. трудов. Вып. 5. Новосибирск, 1999. С. 33-41.

 3. Монгуш Д.А. Крупный исследователь тувинского языка (к 60-летию со дня рождения Б.И. Татаринцева) // Башкы, № 5-6, 1999. С. 96-99.

 4. Монгуш Д.А. А.А. Пальмбах как тувиновед-лингвист // Башкы, № 4, 1999. С. 61-66.

 5. Монгуш Д.А. Научная деятельность Ш.Ч. Сата // Башкы, № 3, 1999. С. 60-64.        

 

1998

 1.Монгуш Д.А. Частицы как компонент аналитических сказуемых. // Языки коренных народов Сибири. Вып. 4. Новосибирск, 1998. С. 122-153.

 

1997

 1.Серен П.С. Характеристика изоглоссного явления назализация гласных в тере-хольском диалекте // А.А. Пальмбах – ученый, писатель, просветитель, Кызыл, 1997. С. 21-22.

 

1996

 1. Монгуш Д.А. Структурно-типологические характеристики сказуемых в тюркских языках Южной Сибири // Гуманитарная наука в России: Соросовские лауреаты. М., 1996. С. 224-228. (Соавт. М.И. Черемисина, Л.А. Шамина).

 2. Монгуш Д.А. Александр Адольфович Пальмбах (100-летию со дня рождения) // Люди и события. Год 1997. Кызыл, 1996. 45-48.

 3. Монгуш Д.А. Сказуемые тувинского языка со значением ирреальной модальности и вопросительности // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 1996. С. 22-51.

 4. Серен П.С  Цагаан-Нуур тываларында уруглар кижизидилгези // Башкы. 1996. № 2. С. 83-85

 5. Серен П.С Цагаан-Нуур тываларының чаңчылдары // Башкы. 1997. № 6. С. 78-80.

 6. Серен П.С  Цэнгэл тываларының  дылының дугайындан // Башкы. 1994.№ 4.С. 52-58.

 

1995

 1. Монгуш Д.А. Тувинское языкознание в ТНИИЯЛИ (итоги и задачи).// Тезисы научн. конференции, посвящ. 50-летию ТНИИЯЛИ. Кызыл, 1995. 3-6. (Соавт. Татаринцев Б.И.)

 2. Монгуш Д.А.. Тувинский язык. // Государственные языки в Российской Федерации. М., 1995. С. 250-259. (Соавт. Насилов Д.М).

 3. Монгуш. Д.А. Тыва дыл. Ортумак школаның 6-7 класстарының өөредилге ному. Кызыл, изд. II, 1995 – 279 с. (Соавт. К.Б. Куулар).

 4. Серен П.С Хомду диалектизиниң грамматиктиг онзагайы  // Тезисы конференции, посвященной 50-летиюТНИИЯЛИ. Кызыл, 1995. С. 58-63.

 5. Серен П.С. Хомду тываларының дылынга хамаарыштыр // Улуг-Хем. – 1995. № 1.С. 71-75.

 6. Тере-Хөл диалектизиниң ажык эвес үннериниң онзагайы // Башкы. 1995. № 4. С. 69-74.

 7. Серээдар Н.Ч. Модально-временная характеристика именных сказуемых // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 1995. С. 100 – 109.

 

1994

 1.Краткий русско-тувинский словарь. Под ред. Д.А. Монгуша. Кызыл, 1994. 430 с.

 2. Серээдар Н.Ч. Смысловые отношения предложений с именным сказуемым, выраженные словом БАР и без БАР в тувинском языке // Материалы Международной студенческой конференции. – Новосибирск, 1994. С. 37.

 

1993

 1.Монгуш Д.А. К вопросу об изучении контактов тувинцев и их языка с южносибирскими тюрко-монгольскими народами и их языками// Язык и культура алтайцев (сборник научных статей). Горно-Алтайск, 1993. С. 83-89.

 2.Монгуш Д.А. Об одном типе предложения фразеологизированной структуры в тувинском языке // Вопросы тувинского языкознания. Кызыл, 1993. С. 55-63.  

 3.Монгуш Д.А. Крупный исследователь тувинского языка // Вопросы тувинского языкознания. Кызыл, 1993. С. 119-124.

 4.Монгуш Д.А. Тыва дыл. 8-9 класстарныңөөредилге ному. Кызыл, изд. I, 1993 – 237 с. (Соавт., Биче-оол М.Д., ОюнМ.В.,Ойдан-оол А.К.)

 5.Материалы по лексике тере-хольского говора тувинского языка / П.С. Серен // Вопросы тувинского языкознания: сб. матер. Кызыл, 1993. С. 76-91.

 6.Серээдар Н.Ч. Смысловые отношения предложений с именным сказуемым, выраженные прилагательным и прилагательным + существительное // Языки, культура и будущее народов Арктики (тезисы докладов Международной конференции 17 – 21 июня 1993 года). Часть 2. Якутск, 1993. С. 21.

 

1992

 1. Монгуш Д.А.О языковой жизни Республики Тыва // Языковая ситуация в Российской Федерации: 1992, М., 1992. С. 50-55. (Соавт. Ю.Л. Аранчын).

 2. Монгуш Д.А. О национально-языковом положении тувинцев // Проблемы изучения истории и культуры Алтая и сопредельных территорий… Горно-Алтайск, 1992. С. 175-179.         

 3. Монгуш Д.А. Методиктиг сүмелер. 6-7 класстарның «Тыва дыл» ному-биле ажылдаар башкыларга дузаламчы. Кызыл, 1992. – 152 с. (Соавт. Ойдан-оол А.К.).

 4.Серен П.С. Тере-хольский диалект тувинского языка в ареальном освещении: автореф. дис. на соиск. учен.степ. канд. филол. наук. М., 1992. 22 с.

 5. Серен П.С. Материалы экспедиции в Монголии // Проблемы изучения истории культуры Алтая и сопредельных регионов. Горно-Алтайск, 1992. С. 179-181.

 6. Серен П.С. О некоторых особенностях языка тувинцев сумона Цагаан-Нуур Монголии // VI Международный конгресс монголоведов: доклады Российской делегации (Улан-Батор, август, 1992 г.). М., 1992. С. 141-142.

 7. Серен П.С. Материалы по лексики тере-хольского говора тувинского языка в ареальном освещении// Тюркология. 1992. № 2.

 

1991

 1. Монгуш. Д.А. Тыва дыл. Ортумак школаның 6-7 класстарының өөредилге ному. Кызыл, изд. I, 1991 – 288 с. (Соавт. К.Б. Куулар)

 

1989

 1. Монгуш. Д.А. О сказуемых тувинского языка, выражающих модальное значение достоверности // Предложение в языках Сибири (сборник научных трудов), Новосибирск, 1989. С. 19-34.      

 2. Монгуш. Д.А. Татаринцев Борис Исакович // Люди и события, Кызыл, 1989. С. 22-26.

 3. Монгуш. Д.А. Тыва солуннарның дылы // Тыва чугаакультуразының чугулаайтырыглары. Эртем-практиктиг конференцияның тезистери. Кызыл, 1989. 2 с.

 Монгуш Д.А. Тыва дыл. 6-7 класстарның өөредилге ному. Кызыл, изд. V, 1989. – 224 c.(Соавт. Биче-оол М.Д.)

 4. Серен П.С Особенности гласных тере-хольского говора тувинского языка// Фонетические особенности тюркских диалектов. Новосибирск, 1989.

 5. Серен П.С. Фонетические особенности тере-хольского говора// Вопросы социально-экономического и культурного развития общества: исторический опыт и современность: материалы к VIII республиканской конференции молодых ученых и специалистов. – Улан-Удэ, 1989. С. 82-84.

 6. Серен П.С. Лексические особенности тере-хольского говора тувинского языка // Цыбиковские чтения: тезисы докладов и сообщений. Улан-Удэ, 1989. С. 89-91.

 7. Серен П.С. Особенности тере-хольского диалекта // Проблемы развития тувинского языка и письменности. Кызыл, 1989. С. 22-24.

 

1988

 1. Русско-тувинский учебный словарь. М., 1988. – 312 с.

 2. МонгушА.М.Тыва дыл болгаш номчулга // Тыва эге школаның программалар чыындызы. 1-4 класстарга. Ред. Д.А. Монгуш. Кызыл, 1987. 51 с.

 

1987

 1. Монгуш Д.А. О некоторых моделях предложений в тувинском языке, образованных при участии производных от глагола де- // ди- «говорить», «сказать» // Показатели связи в сложном предложении (на материале языков разных систем). Новосибирск, 1987. С. 83-88.

 

1986

 1. Монгуш Д.А. Предложения с главным членом (сказуемым) в винительном падеже в тувинском языке // Исследования по тувинской филологии, Кызыл, 1986. С. 26-32.

 2. Монгуш Д.А.Проблемы изучения функционирования русского языка в Туве // Русский язык в Туве, Кызыл, 1985. С. 3-15. (Соавт.Татаринцев Б.И.)

 3. Ниитилел-политиктиг терминнерниң тайылбырлыг словары. Толковый словарь общественно-политических терминов: 970 ажыг термин кирген / ТДЛТЭШИ; ред. А.К. Делгер-оол, С.С. Сурун-оол, Я.Ш. Хертек. Кызыл, 1986. 176 с.

 

1985

 1. Монгуш Д.А. О некоторых структурных типах простого предложения в тувинском языке // Тюркское языкознание. Материалы IIIВсесоюзной тюркологической конференции, Ташкент, 1985. С. 126-127.

 1984

 1. Монгуш Д.А. Методиктиг сүмелер. Ортумак школаның 5-ки клазының «Тыва дыл» деп өөредилге ному-биле ажылдаар башкыларга дузаламчы. Кызыл, 1984. 94 с. (Соавт. Ойдан-оол А.К.)

 1983

 1. Монгуш Д.А. О служебных функциях слов кижи, улус и чүве в тувинском языке // Тюркские языки Сибири. Сборник науч. трудов. Новосибирск, 1983. С. 12-35.

 2. Монгуш Д.А. Некоторые вопросы правописания и произношения русских заимствований в тувинском языке // Вопросы тувинской филологии, Кызыл, 1983. С. 53-60.

 3. Монгуш Д.А. О языке тувинцев Северо-Западной Монголии // Вопросы тувинской филологии, Кызыл, 1983. С. 122-145     

 1982

 1. Монгуш Д.А. Тувинский язык. Современное состояние письменности и дальнейшие пути ее улучшения // Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. М., 1982. С. 68-71.

 

1981

 1. Монгуш Д.А. Некоторые вопросы изучения развития тувинского языка // Сибирь в прошлом, настоящем и будущем. Вып. III, История и культура народов Сибири. Новосибирск, 1981. С. 149-151.

 

1980

 1. Монгуш Д.А. О некоторых структурных типах простого предложения в тувинском языке // Языкознание. Тезисы докладов и сообщений. Ташкент, 1980. С. 126-127.

 2. Русско-тувинский словарь. Под ред. Д.А. Монгуша. М., 1980. 660 с.

 3. Монгуш Д.А. Вопросы становления норм тувинского литературного языка // Тувинская письменность, язык и литература, Кызыл, 1980. С. 58-70.           

 4. Монгуш Д.А. 50 лет тувинской национальной письменности // Край, в котором мы живем…. Кызыл, 1980. С. 37-45.

1977

1. Монгуш Д.А. Итоги и задачи изучения тувинского языка // Тувинский язык и литература в послеоктябрьский период. Кызыл, 1977. С. 13-30.      

 2. Монгуш Д.А. Развитие тувинской филологии // Советская тюркология, № 6, 1977. С. 127-131.(Соавт.Калзан А.К.)

 

1974

 1. Монгуш Д.А. Тыва дыл. 6-7 класстарның өөредилге ному. Кызыл, изд. I, 1974; … изд. V, 1989. – 224 c. (Соавт. Биче-оол М.Д.)

 2. Монгуш Д.А. Тыва дыл (I-IIIкласстарга) // Тыва эгешколаның I-IIIкласстарынга программалар чыындызы, Кызыл, изд. II, 1974. (Соавт. И.Ч. Эргил-оол, А.А. Алдын-оол, Э.Д. Ондар).

 1973

 1. Монгуш Д.А. Орфография тувинского языка // Орфографии тюркских языков СССР. М., 1973. С. 192-205.

 2. Монгуш Д.А. Слово о Пальмбахе // Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып. XVI, 1973. С. 268-271.

 3. Монгуш Д.А. Сокращенная форма личных имен в тувинском языке // Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып. XVI, 1973. С. 146-155.

 1972

 1. Монгуш Д.А. Тыва дыл. Ортумак школаның 5 клазының өөредилге ному. Кызыл, изд. I. 1972; изд. II, 1975; изд. III, 1978; изд. IV, 1981; изд. V, 1986. – 183 с.

 2. Монгуш Д.А. Николай Федорович Катанов // По страницам истории Тувы. Кызыл, 1972. С. 51-54.

 3. Монгуш Д.А. Тувинский алфавит и его совершенствование // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. М., 1972. С. 140-148.

 1971

 1. Монгуш Д.А. 40 лет тувинской письменности. Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып. XV, 1971. С. 12-21.

 1970

 1. Монгуш Д.А. Тувинская письменность и некоторые вопросы ее дальнейшего развития. // Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып. XIV, 1970. С. 163-173.

 2. Монгуш Д.А. Тувинский язык // Закономерности развития лит.языков народов СССР. М., 1969. С. 169-211 (Соавт. Ш.Ч. Сат).

 1968

 1. Тувинско-русский словарь. Соавтор и внутр. ред. М., 1968. 646 с. (Соавт. Х.С. Алдын-оол, З.Б. Арагачи и др.).

 2. Монгуш Д.А. Об аналитической форме предикации в тувинском языке // Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып. XIII, 1968. С. 242-248.         

 1967

 1. Монгуш Д.А. Развитие тувинского языка в советскую эпоху // Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып XII, 1967. С. 96-107.

 2. Монгуш Д.А. Совет үеде тыва дылдың хөгжүлдези. Кызыл, 1967. 142 с. (Соавт.Ш.Ч. Сат).

 1965

 1. Монгуш Д.А. Тыва дылдың өөредилге ному. Фонетика болгаш морфология. 5-6класстарга. Кызыл, изд. I, 1965. 339 с.; изд. II, 1968 – 329 с.; изд. III, 1971 – 328 с. (Соавт.М.Д. Биче-оол)

 2. Монгуш Д.А. Развитие тувинского языка в советскую эпоху // Развитие литературных языков народов Сибири в советскую эпоху. Улан-Удэ, 1965. С. 53-60.

 1963

 1. Монгуш Д.А. Закономерности сочетаемости согласных в тувинском языке // Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып. Х, 1963. С. 196-210.

 2. Монгуш Д.А. Формы прошедшего времени изъявительного наклонения в тувинском языке. Кызыл, 1963. – 163 с.

 3. Монгуш Д.А. Учебник русского языка. Часть I. Фонетика и морфология. Для 5-7 классов тувинских школ. Кызыл, изд. I, 1963 – 338 с.; изд.II, 1966– 350 с.; изд. III, 1969. – 359 с. (Соавт.Р.Р. Бегзи, Н.Е. Мистрюкова, Е.И. Черменева).

 4. Монгуш Д.А. Тыва сес чыл школаларының I-VIкласстарынга төрээн дыл программазы. Кызыл, 1963. – 47 с. (Соавт.Б.Л. Ондар).

 1959

 1. Монгуш Д.А. О временных формах в тувинском языке // Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып. VII, 1959. С. 85-92.

 2. Монгуш Д.А. I-IVкласстарга төрээн дыл программазы. Төлевилел. Кызыл, 1959. 22 с.      

 1958

 1. Монгуш Д.А. Настоящее заглазное время в тувинском языке. Ученые записки ТНИИЯЛИ, вып.VI, 1958. С. 111-114

 

 

Авторизация

Яндекс.Метрика