Организатором мероприятия выступил Российский комитет тюркологов при Отделении историко-филологических наук РАН и Отдел урало-алтайских языков Института языкознания РАН. Конференция была посвящена 105-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора, члена-корреспондента РАН, лингвиста, тюрколога Эдхяма Рахи́мовичТенишева, 100-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора, востоковеда-тюрколога Эльвиры Александровны Груниной, 95-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора, академика Академии наук Республики Казахстан, лингвиста-тюрколога Кенесбая Мусаевича Мусаева.
В работе конференции приняли участие ученые из разных вузов и научно-исследовательских институтов Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирск, Казани, Уфы, Томска, Элиста, Кызыла, Якутска, Абакана, Улан-Удэ, Тюмени, Нальчика, Арска, Иркутска, Благовещенска, Горно-Алтайска, также ученые из Алматы (Республика Казахстан), Ашхабада (Туркменистан).
В рамках тематики конференции «Тюркология, алтаистика, монголистика: история, современное состояние и перспективы» было представлено более 8 докладов по пяти секционным направлениям: 1. «История татарского литературного языка» к 70-летию доктора филологических наук, профессора КФУ Фанузы Шакуровны Нуриевой; 2. «Монгольское языкознание» к 70-летию ведущего научного сотрудника Отдела урало-алтайских языков ИЯз РАН, доктора филологических наук Полины Петровны Дамбуевой; 3. «Инструментальная фонетика, сравнительно-историческое языкознание и памятники письменности»; 4. «Лексикология и лингвокультурология тюркских и монгольских языков»; 5. «Грамматика тюркских языков и компьютерная лингвистика».
В представленных докладах были отражены вопросы лексикологии, фонетики, исторической грамматики, лингвокультурологии тюркских, алтайских и монгольских языков, литературы, фольклора, мифологии, истории и археологии тюркских народов, а также компьютерные методы в исследовании тюркских языков.
ТИГПИ при Правительстве РТ на конференции представили научные сотрудники сектора языкознания к.филолог.н. Чойган Ондар, к.филолог.н. Оюмаа Саая, к. филолог.н. Эллада Аннай. Так, в представленном докладе О.М. Саая рассмотрены механизмы синтаксической интерференции в условиях тувинско-русского билингвизма, которая выходит за рамки устной речи и фиксируется в медиа и соцсетях. Автор предлагает классификацию интерференционных процессов — от калькирования моделей и переноса падежных структур до контаминации — и демонстрирует, как перенос русских синтаксических стратегий (в частности, именной компрессии) вступает в конфликт с глагольной доминантой тувинского языка, приводя к семантическим искажениям. Особое внимание уделено наиболее деструктивному типу — омонимическому сдвигу, а также риску закрепления интерферированных моделей в качестве новой языковой нормы.
Э.К. Аннай в своем докладе осветила проблематику русско-тувинской межъязыковой интерференции: например, особенности произношения звуков тувинского языка ө-ң-ү в речи русско-тувинских билингвов, которые примечательны в произношении антропонимов. Многие фамилии с традиционными тувинскими буквами ө-ң-ү: Дүлүш, Доңгак, Моңгуш, Өөлет, Күжүгет, которые в своё время произошли от названий родо-племенных групп, в настоящее время пишутся и произносятся многими как Дулуш – Тулуш – Тюлюш – Дюлюш, Донгак, Монгуш, Оолет, Кужугет. Также имена со звонкими согласными произносятся с характерным русским акцентом – со звонким согласным: Байыр вместо Пайыр, Долума вместо Толума и т.д. Исследователь современного состояния родного языка отмечает, что функциональное использование тувинского языка в документах и в лингвистическом ландшафте является важным показателем жизни двуязычия в республике в целом. Как следствие, теряется истинное значение этого имени в сознании народа и произносится оно молодым поколением как написано в документе.
Конференция «Тенишевские чтения–19» в очередной раз предоставила площадку для обсуждения перспектив совместных исследований и публикаций. Было предложено опубликовать статьи, основанные на представленных докладах, в журнале «Российская тюркология».
*Справка
Эдхям Рахимович Тенишев (25 апреля 1921 — 11 июля 2004) – советский и российский лингвист, тюрколог и монголовед. Доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент АН СССР. Заведующий отделом урало-алтайских языков Института языкознания РАН. Главный редактор журнала «Советская тюркология» и многотомного издания «Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков».
Родился 25 апреля 1921 года в Пензе в татарской семье. Когда ему исполнилось 10 лет, его родители переехали в Джалал-Абад (Киргизская ССР), где будущий учёный и окончил школу.
Несмотря на то, что свою жизнь он связал с языкознанием и этнографией, первым вузом, куда он поступил, был Московский институт инженеров железнодорожного транспорта. После Великой Отечественной войны Э. Р. Тенишев стал студентом восточного факультета Ленинградского государственного университета.
В 1953 году защитил кандидатскую диссертацию по уйгурскому языку памятника «Сутра золотого блеска» и поступил на работу в Институт языкознания АН СССР. Затем последовала длительная командировка в КНР, связанная со сбором материала по тюркским языкам и их диалектам на территории этой страны. После возвращения в Москву в 1959 году Эдхям Рахимович написал ряд работ по древнеуйгурскому, саларскому, сарыг-югурскому языкам и уйгурским диалектам, провёл систематизацию накопленного за время пребывания в Китае материала.
Под редакцией Эдхяма Рахимовича Тенишева в 1968 году в свет вышел «Тувинско-русский словарь». Над его составлением работали Х. С. Алдын-оол, З. Б. Арагачи, Г.Ф. Бабушкин, Р. Р. Бегзи, М. Д. Биче-оол, А. К. Делгер-оол, Ю. Ш. Кунзегеш, А. Ч. Кызыл-оол, Д. А. Монгуш, Б. Л. Ондар, К. Х Оргу, М. Х. Сарыкай, Я. Ш. Хертек, С. Н. Чамааева.
В 1969 году Э. Р. Тенишевым защищена докторская диссертация по теме «Строй саларского языка». Также в это время он продолжил изучение древнетюркских памятников литературы и тюркских языков. Важным событием для тюркологии стала начавшаяся работа над четырёхтомной коллективной монографией «Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков».
Похоронен на Хованском кладбище в Москве.

