Версия для слабовидящих

Хранительница очага (к юбилею Л.С. Мижит)

               «…Вот и снова /в который уж раз,/ я чувствую всем существом, /что любое мгновенье на этой земле / является нотой, /без которой бессмысленна / и дисгармонична / бесконечная песня / веков, / и только лишь надо / склониться пред нею / с почтеньем, / войти в ее юрту, / попить с ней горячего чая / и вникнуть в ее простые слова, / чтобы она / открыла тебе свою душу / чистейшим и неповторимым / звучаньем…» –

                                                                                                        /Э. Мижит/

          Такими поэтическими строками верлибра передает связь времен Эдуард Мижит. С этим весенним настроем стихов поэта «Весна – снова – здесь» хочется начать поздравление в честь дня рождения Музы его поэзии – Людмилы Салчаковны Мижит – нашей коллеги, литературоведа, литературного критика, кандидата филологических наук, ученого секретаря ТИГПИ. Как бы она не желала скромно умолчать эту знаменательную дату, все же юбилеи неотвратимы. Также, как и естественный круговорот в природе. Жизнь торжествует, юбилеи продолжаются.

Нынче мы с радостью чествуем Л.С. Мижит с замечательным двойным праздником – 55-летием со дня рождения и 27-летием научной деятельности. Здесь уместно, как мне кажется, адресовать ей взыскательную, но справедливую оценку, которой обычно одаривает своих подопечных наша уважаемая Башкы, М.А. Хадаханэ: «Жизнь ставит ей две пятерки!»

Три камня очага ~ ожук дажы – уникальный жанр тувинской поэзии – объект литературоведческих исследований Л.С. Мижит, которым мы ранее попытались образно сравнить ее судьбу и творческий путь. Три камня очага Л. Мижит, олицетворяющие семью, науку, поэзию, продолжают крепко стоять. Эту метафору хочется интерпретировать ныне по-новому. Ожук дажы составляет ту прочную основу, на которой ее призвание проявляется уже в новом качестве – она предстает перед нами, ее современниками, в образе зрелой хозяйки, верной хранительницы этого очага – семьи, науки, поэзии. Вокруг этого очага греются все ее близкие, кого она «приручила» (Экзюпери) – семья и коллеги, люди искусства и люди науки.

Пожалуй, самая главная миссия, которую наша коллега достойно осуществляет на данном этапе жизни, это то, что в течение последних непростых десяти лет деятельности ТИГПИ, она непрерывно несет на своих хрупких женских плечах нелегкие обязанности ученого секретаря старейшего научного центра Тувы. Мы, тниияльцы, изнутри видим то, что она делает все, что в ее силах для того, чтобы содействовать сохранению преемственности славных традиций института. Безусловно, этой ответственной работе она отдает большую часть своего времени – особенно драгоценного для человека творческой натуры.

Выдерживать каждодневную кропотливую работу ученого секретаря и одновременно погружаться в исследование проблем строгой науки о литературе и разбираться в нюансах тончайшей поэзии – задача нелегкая, требующая большого напряжения интеллектуальных и душевных сил.

 

Продолжая традиции научной школы А. Калзана

 

«Хоть сказано все / сто раз / и во

                   сто крат / более великими / мира сего…/

                   пробиваться / к душе /и совести людей,/

                   как рудокоп / прорубает туннели – /

                   бесконечные лабиринты туннелей, /

                   прорываясь к заветной жиле».

/Э. Мижит/

 

Профессиональный литературоведческий интерес Л.С. Мижит к жанру тувинской поэзии ожук дажы, ее исследования и публикации по этой теме, постепенно и совершенно естественно открыли, на мой взгляд, новые страницы и перспективные горизонты для дальнейших исследований ею новых взаимосвязанных между собой пластов тувинской литературы. Об этом свидетельствуют ее работы о древнетюркских трехстишных миниатюрах енисейских эпитафий, о трехуровневой модели мира в мифологических представлениях тувинцев, о триадичных явлениях в мировых религиях и т.д.

Продолжая традиции научной школы А.К. Калзана, в задачу которой входит фронтальное исследование тувинской словесности, начиная от мифологических, фольклорных, древнетюркских рунических истоков и до современного развития тувинской литературы, Л.С. Мижит главную направленность своих исследований концентрирует вокруг решения этой задачи. Она самым непосредственным образом участвует в осуществлении одного из главных проектов тувинских литературоведов – в написании «Истории тувинской литературы» в 3-х томах.

Л.С. Мижит руководила работой коллектива авторов по написанию 1-ого тома «История тувинской литературы. Истоки. Литература ТНР (1921-1944)», вышедшего в 2013 г. в г. Новосибирске в издательстве СО РАН. Она выполнила ответственную работу как руководитель проекта, автор Введения, Заключения, двух глав: «Древнетюркские памятники как историко-культурный исток тувинской литературы» и «Формирование тувинской поэзии в период ТНР», а также участвовала в редактировании всего тома. Данное издание получило высокую оценку специалистов по истории национальных литератур народов России – А.Т. Сибгатулиной (ИМЛИ), Н.Н. Тобурокова (СВФУ), П.В. Сивцевой-Максимовой (СВФУ), Л.С. Дампиловой (ИМБиТ), М.А. Хадаханэ.

Научная новизна данного проекта заключается, как отмечает Л.С. Мижит, «в определении национально-культурного кода тувинской литературы в ее неразрывной связи с историей, устной и письменной словесностью, традиционным мировоззрением, этногенезом и культурой древнего тувинского народа, т.е. переходе к историко-генетическому осмыслению эстетических явлений в эволюции художественного наследия тувинцев».

В настоящее время Л.С. Мижит работает над написанием разделов по тувинской поэзии советского периода для II-го тома «Истории тувинской литературы».

В фундаментальном коллективном труде «История Тувы», том III-й (2016) раздел тувинской литературы советского периода (1960-1980) написала Л.С. Мижит. Этот период считается одним из самых продуктивных и насыщенных периодов в литературном процессе Тувы. Тем самым она внесла достойный вклад в этот капитальный труд, как историк тувинской литературы, продолжая и переосмысливая традиции Калзановской школы.

За последние годы научные изыскания Л.С. Мижит пополнились новыми литературоведческими работами, в которых она свое видение по вопросам литературного наследия Тувы постоянно расширяет и обновляет в разных аспектах:

– Новое историко-генетическое осмысление литературного наследия Тувы (2015);

– Структурный анализ стихотворения С. Сарыг-оола (2017);

– Судьба репрессированного писателя М. Идам-Сюрюна (2018);

– Орхоно-енисейские памятники как явления литературы (2019);

– Литературное творчество А. Даржая (2019) и др.

 

В мире тувинской поэзии

«…Здесь почитают /тех, кто

                                                                  помнит еще / о почитании мира

                                                                  и мира души / как святыни,/

                                                                  как святыни святынь».

/Э. Мижит/

 

Творчество поэтов Тувы – объект пристального внимания Л.С. Мижит. Мимо ее взыскательного взора, истинного ценителя поэзии, не проходит ни одно литературное событие, ни одно новое имя в мире тувинской поэзии.

Продолжая традиции Калзановской школы, она активно занимается и литературной критикой, как неотъемлемой частью своей профессии, так как без оценки живого процесса развития тувинской литературы невозможно объективно исследовать её закономерности.

Сборник литературно-критических статей Л.С. Мижит о творчестве современных тувинских поэтов вышел под названием «Тыва шүлүк чогаалының делегейинде» ~ «В мире тувинской поэзии» (2015) в серии «Исследования тувинской словесности». Главную особенность творческих исканий тувинских поэтов в этом сборнике составляет их устремление к постижению внутреннего мира и души человека посредством открытия новых художественных форм тувинской поэзии. В этих статьях автор анализирует особенности формирования индивидуального почерка тувинских поэтов третьего и четвертого поколений. Вновь и вновь вчитываясь в их произведения, она размышляет об особенностях творчества каждого из них:

– Александр Даржай – поэт, открывший новые поэтические формы, поднявший на новый уровень тувинскую поэзию. Главное умозаключение и особое дыхание его поэзии – мысль о том, что смысл жизни на земле есть; Вечное Время, Надежда, Вера, Любовь постоянно сопровождают человека, вдохновляют его, укрепляют его дух;

– поэзия Владимира Серен-оола характеризуется своей неповторимой лиричностью и силой духа, творческими открытиями новых размеров стиха в тувинской поэзии («илиглер», «сөөмнер», «карыштар» и т.д.);

– светлый оптимистический настрой поэзии З. Намзырай отличается песенной напевностью народного слога и глубиной постижения мира материнской души;

– Антон Уержаа – поэт, сумевший раскрыть таинства своей души без единой утайки, до конца. В тувинской поэзии он утвердился как поэт, достигший философской глубины и особо проникновенной лиричности;

– «Сама хочу лишь взращивать цветы»… – такой строкой стихов Марии Кужугет определяется ее светлое мировосприятие, желание сеять добро, отличающие ее поэзию. Новаторские находки ярко представлены в открытии ею новой строфической формы в тувинском стихосложении – уникальной семистрочной формы стиха;

– периодически обращаясь к поэзии Николая Куулара, автор размышляет над углублением его творческих поисков. Появление и развитие философской волны в его стихах выражается в поэтическом осмыслении таких вечных тем, как Судьба, Вера, Путь, Смерть посредством все более усложняющихся поэтических форм и размеров.

Творчеству поэта Э. Мижита в данном сборнике посвящены несколько статей Л. Мижит. И это естественно. Ведь интерпретация творчества поэта близким человеком – явление редкое, но очень важное для понимания его поэзии изнутри. Свидетель рождения замыслов каждого произведения, их воплощения в явь, творческих мук поэта может сказать многое. Тем более писать о поэте обязывает ее профессиональный долг.

Размышляя над творчеством Э. Мижита, она приходит к следующим основным выводам:

– поэзия Э. Мижита многослойна, имеет много направлений. Он прямо не указывает путь, только направляет, подводя читателя к какой-то волне;

– Э. Мижит воспринимает поэзию как песню сердца, тоскующего по существовавшей когда-то в мире гармонии всего сущего. Его поэзия отражает мировосприятие вечно ищущего гармонию человека;

– человек – это тайна, поэт разгадывает эту тайну всю жизнь. Конечная цель искусства – преображение мира путем поэтического обновления души человека, показ истинной связи между миром и человеком, что дает людям возможность приблизиться к смыслу бытия и таинствам души;

– поэт воздвигает на высшую ступень Любовь, как абсолютную истину. Главные поэтические концепты мировоззрения Э. Мижита – свет, Бог, Любовь;

– философская поэзия, по-мнению самого поэта, это выражение противоречивости интеллектуального мира мыслителя и мира его души, мучительный путь сомнений и поисков;

– в результате экзистенциалистических философских размышлений поэт приходит к главной мысли: смысл жизни – это Любовь и Добро, Надежда и Вера;

– проникнуть в тайны бытия может человек не только с талантом поэта и мыслителя, но и провидца.

Л. Мижит считает, что для того, чтобы исследовать всю глубину поэзии тувинских писателей потребуется многолетняя работа.

 

«Гуманитарная культура бесценна…»

«… Здесь поклоняются / так же,

                                                         как небу и звездам, поколениям

                                                         предков, / ушедших из жизни и

                                                         времени, / ибо те не ушли /

из вечной жизни души и песен, /

                                                         ибо звезды и небо / были, есть

                                                         и будут всегда, / даже тогда, /

                                                         когда их не видно с земли…»

/Э. Мижит/

 

Литературоведческие и литературно-критические исследования Л. Мижит по тувинской литературе пронизаны мыслью о непреходящем значении гуманитарной науки. Специфика ее профессиональной деятельности тесно связана также с проблемами языка, истории, религии, традиций и обычаев и всей культуры тувинского народа. В поле зрения интеллектуальных устремлений и духовных интересов Л. Мижит находится в том числе широкий круг проблем современного тувинского общества. Публикации Л.С. Мижит за последние годы пополнились работами по самым разным темам:

– Перевод Библии на тувинский язык: обогащение лексического состава тувинского литературного языка (2016);

– Интерпретация тувинской сказки С. Тамбы с точки зрения буддийского вероучения (2016);

– Лицедей, очарованный с детства (О В.Ш. Кок-ооле и современной тувинской драматургии) (2017);

– Тенгрианство в традиционном мировоззрении народов Центральной Азии (2017);

– Урянхайско-тувинская энциклопедия. Словник. (чл. научной редколлегии, 2019);

– Методические рекомендации по составлению словарных статей УТЭ (соавтор, 2019).

Глубоко почтительное отношение к поколениям предков, к своим Учителям, наставникам; уважение научных традиций; защита чести достоинства человека науки – эти святыни больше всего волнуют Л.С. Мижит и как ученого секретаря, и как продолжателя дел своих предшественников, и как человека, всей душой болеющего за судьбу гуманитарной культуры, и не только.

В повседневные обязанности ученого секретаря входит много функций – организовывать научные конференции и разные научные мероприятия, следить за ростом научной квалификации сотрудников; устанавливать связи с научными учреждениями республики, региона, страны; редактировать и рецензировать научные труды и т.д. Кроме всего этого, Л.С. Мижит ведет важную научно-просветительную работу. Она активно популяризирует достижения родного института, жизнь к творчество ученых и писателей, пишет научные и научно-популярные статьи в газеты, журналы республики и за ее пределы:

– Первый директор ТНИИЯЛИ (о Л.Б. Чадамба, (2015);

– «Эртем чокта, эртен – база дүн» («Без знаний и утро – ночь») (2017);

– Чадамба Зоя Борандаевна (2018);

– Монгуш Доруг-оол Алдын-оолович (2018)

Статьи Л.С. Мижит по тувинской литературе и культуре опубликованы также и за рубежом: в Америке (2016), Монголии (2018), Индии (2018), Турции (2019).

Несмотря на отсутствие финансирования, после длительного перерыва, вышли в свет два выпуска «Ученых записок» ТИГПИ», основного печатного органа института: Вып. XXIV в 2017, Вып. XXV в 2019 г. В издании этих выпусков «Ученых записок» Л.С. Мижит приняла самое деятельное участие.

Последний выпуск «Ученых записок» начинается со статьи «Гуманитарная культура бесценна», написанной доктором филологических наук, академиком Российской академии художеств Ю.Б. Боревым, научным наставников, Учителем Л.С. Мижит. В этой статье умудренный сединами и многолетним опытом работы в науке, авторитетный ученый делится своими размышлениями и предостережениями о глубоко пагубных последствиях недооценки гуманитарной культуры в жизни современного российского общества.

Накануне празднования 75-летия Победы в Великой Отечественной войне, а также 75-летия образования ТНИИЯЛИ весьма актуально звучат глубоко обдуманные и дальновидные рассуждения Ю.Б. Борева о великой воспитательной силе гуманитарной науки, образования и культуры:

– «… Отечественную войну 1941-1945 годов выиграл советский школьный учитель, воспитавший целое поколение в духе патриотизма…»;

– «…Самое плодотворное и даже самое выгодное вложение средств – вложение в человека…»;

– Гуманитарное образование «обеспечит более острое и более глубокое восприятие жизни, более мудрое ведение общественных и семейных дел, более успешное воспитание детей»;

– «Надо развивать гуманитарную культуру, приносящую в общество бесценные дары, развивать, не ожидая и не требуя от нее ни дохода, ни утилитарной пользы».

Вера и надежда Л.С. Мижит в непреходящую силу нравственных ценностей придают ей силу и уверенность продолжать дело своих Учителей, своими делами доказывая всем известную аксиому, что гуманитарная культура бесценна. Пусть хранительница очага Л.С. Мижит продолжает поддерживать тепло большую очага науки, зажженного нашими предшественниками, замечательными гуманитариями. Народ может завещать только культуру. Эту бесценную, древнюю, вечно обновляющуюся культуру народа обогащают, оберегают и хранят такие гуманитарии, как Людмила Салчаковна Мижит.

                                                   З.Б. Самдан, к.ф.н., в.н.с.

   группы литературоведения ТИГПИ.

 

 

 

 

 

 

Поделиться ссылкой: