https://www.high-endrolex.com/22

Северо-Восточный федеральный университет им. М. Аммосова и ТИГПИ при Правительстве РТ подписали Соглашение о сотрудничестве

В ТИГПИ прошла встреча тувинских и якутских ученых во главе с первым заместителем Председателя государственного собрания (ИЛ ТУМЭН) Республики Саха (Якутия), председателем НОК «Олонхо» при Главе Республики Саха (Якутия), кандидатом исторических наук Александром Жирковым.

Руководитель ТИГПИ Вячеслав Март-оол рассказал о приоритетных направлениях в деятельности института, проблематике научных исследований и от имени коллектива вручил гостям в качестве подарка изданные научные труды тувинских исследователей.

Доктор филологических наук, профессор кафедры фольклора и культуры Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова Василий Илларионов рассказал о своей научной работе и планах в области фольклористики. Ученый, подготовивший семь кандидатов наук, отметил, что подготовка научных кадров яявляется одной из важных задач современности, особенно в национальных республиках.

В знак признательности за совместную работу над переведенной на якутский язык книгой “Кунан-Хара” Александр Жирков подарил издание научной библиотеке ТИГПИ, а также заведующей сектором фольклора тувинского института, к.п.н. Маргарите Кунгаа и известному ученому-фольклористу Тувы, д.ф.н. Светлане Орус-оол.

На встрече Вячеслав Март-оол и Василий Илларионов подписали Соглашение о сотрудничестве. Речь идет о взаимодействии научных организаций – СВФУ им. М. Аммосова и ТИГПИ – в области гуманитарных наук, в том числе о сотрудничестве над переводом памятника народного творчества народа саха олонхо «Ньургун Боотур Стремительный» на тувинский язык. Отдельным направлением совместной работы станет подготовка научных кадров.

Напомним, что на презентации книги «Кунан-Хара» – тувинского героического сказания «Хунан-Кара» на якутском языке, переведенного и изданного в рамках уникального проекта «Эпосы народов мира» под эгидой Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО, Глава Тувы Владислав Ховалыг выступил с инициативой о переводе на тувинский язык якутского героического сказания и поручил эту работу ученым ТИГПИ.

Поделиться ссылкой: