В Кызыле в Центре одаренных детей «Сылдысчыгаш» состоялась официальная презентация включения тувинского языка в сервис «Яндекс Переводчик». На реализацию проекта ушло более двух лет. За это время 460 участников внесли в систему «Яндекс Переводчик» около 300 тысяч параллельных фраз. Большая база данных позволила тувинскому языку войти в полноценной версии в отличие от большинства других языков, которые действуют в β-версии. Качество перевода с тувинского языка и на тувинский эксперты оценивают как высокое.
Среди учреждений наибольшее число параллельных фраз внесли ТИГПИ при Правительстве РТ – более 126 тысяч, Национальная библиотека РТ им. А. С. Пушкина – 30 тысяч. Их руководителям – Вячеславу Март-оолу и Ирине Эртине вручены благодарственные письма от компании «Яндекс» за плодотворное сотрудничество и вклад во включение тувинского языка в сервис Яндекса.
Важность события для будущего тувинского языка в своих поздравлениях отметили представители Федерального агентства по делам национальностей России, компании «Яндекс», управляющий Отделением-Национальным банком по РТ СГУ ЦБ РФ Олег Удумбара, специалист компании Яндекс Али Кужугет, начавший движение за цифровизацию родного языка почти десять лет назад.
Искреннюю радость и поддержку выразили коллеги-ученые из научных учреждений Хакасии, Бурятии, Горного Алтая, где так же началась большая работа по включению национальных языков в сервис «Яндекс Переводчик».
На презентации прошло награждение участников проекта, внесших большой вклад в цифровизацию тувинского языка. Всем им вручены трехтомники «Этимологического словаря тувинского языка» под редакцией ученого-языковеда Б. И Татаринцева.
Больше фото и видео
https://vk.com/wall-165241324_7432
https://vk.com/wall540019243_923