https://www.high-endrolex.com/22

В ТИГПИ на презентации Конституции Тувы на тувинском языке обсудили вопрос возрождения тувинской школы переводчиков

На «круглом столе» в ТИГПИ прошла презентация действующей редакции Конституции Республики Тыва на тувинском языке со всеми ранее внесенными в нее поправками и изменениями за все время ее существования. Эту работу провели научные сотрудники ТИГПИ и аппарат Верховного Хурала (парламента) Тувы к знаменательной дате – Дню Конституции Республики Тыва.

В ходе обсуждения реализации этого проекта участники заседания подняли одну их самых актуальных проблем республики – утерю тувинской переводческой школы. Если ранее в законодательной и исполнительной органах власти, в СМИ республики существовали специализированные подразделения и даже были известные мастера перевода, то сегодня эта профессия практически ушла в небытие. Между тем во все времена труд специалиста по переводу и адаптации письменного текста с одного языка на другой играл значимую роль в жизни общества – особенно тех, кто работал над переводом нормативно-правовых документов.

По итогам обмена мнениями решено принять меры по возрождению тувинской школы переводчиков. Первым шагом в этом направлении станет организация и проведение семинаров для сформированных групп специалистов. Преподавателями выступят ученые-языковеды ТИГПИ, ТувГУ.

Поделиться ссылкой: