Ученые института и приглашенные гости из ТувГУ, Союза писателей РТ, Тувинского национального театра им. В.Ш. Кок-оола, творческая интеллигенция обсудили творческую судьбу и мастерство классика, проблемы развития тувинской литературы в целом, вопросы исследования наследия тувинских писателей, изучения методов индивидуальных стилей авторов, внедрение результатов научной деятельности ученых-литературоведов в образовательный процесс, популяризацию классической литературы на родном языке, переиздание лучших произведений тувинских писателей.
Участников мероприятия тепло приветствовал директор ТИГПИ, к.и.н. Вячеслав Март-оол. Он отметил бесценный вклад Заслуженного писателя Тувинской АССР, Народного писателя Тувинской АССР Салима Сазыг-ооловича Сюрюн-оола в развитие тувинской литературы, тувинского языка, становление и совершенствование художественных переводов тувинской литературы.
С докладом о творчестве С.С. Сюрюн-оола выступила заместитель директора ТИГПИ по науке, к.ф.н. Уран Донгак. Исследователь отметила, что в своих произведениях писатель обратился, в отличие от своих современников, к человеку как индивидууму, к его внутреннему миру, размышлял о смысле жизни, о судьбе родной Тувы. Его басни, поэзия и проза для детей, пьесы вошли в сокровищницу тувинской литераторы.
В 1984-90 гг. в ТНИИЯЛИ (ТИГПИ) в качестве научного сотрудника сектора словарей и письменности СС. Сюрюн-оол работал в творческом коллективе ученых и писателей по созданию «Толкового словаря тувинского языка» и «Краткого русско-тувинского словаря». Он также внес значимый вклад в создание учебников по тувинской литературе для средней школы, как автор учебников 3-го класса, 7-8-х классов, студентов педучилища, как составитель хрестоматии по родной литературе, как редактор многих учебников общеобразовательных школ.
Болея душой за развитие тувинской литературы, писатель заботился в качестве наставника о подготовке литературной смены. Он был руководителем литературного объединения «Дамырак», из которого вышли известные поэты, писатели Мария Кужугет, Лидия Иргит, Николай Куулар, Антон Үержаа и многие другие. Воспоминания о знакомстве и сотрудничестве и дружеских отношениях с С. С. Сюрюн-оолом, его влиянии на профессиональный путь рассказали на “круглом столе” заведующая сектором литературоведения ТИГПИ, к.ф.н., Заслуженный деятель науки Тувы, член Союза писателей России Зоя Самдан; Народные писатели РТ Мария Кужугет и Шангыр-оол Суван.
Председатель Союза писателей РТ Саяна Ондур отметила, что повесть “Клятва матери” (“Авазынга даңгырак”) Салима Сюрюн-оола, поднимающая проблему нравственности, семьи и молодежи, в свое время была поставлена на сцене Национального театра Тувы. По ее словам, известная драма режиссера Николая Ооржака была незаслуженно забыта. Между тем именно сценическое искусство, театр, играет важнейшую роль в воспитании молодежи и, что актуально сегодня, дает из уст актеров театра образец родной речи в его литературной форме, который так необходим и старшему и младшему поколению современных тувинцев.
Проблему переиздания произведений тувинских классиков подняла директор Национальной библиотеки РТ им. А. С. Пушкина Ирина Эртине. Так, например, популярная в 80-90 годы прошлого столетия повесть “Клятва матери” (“Авазынга даңгырак”) осталась в единственном экземпляре, и желающим ее прочитать приходится знакомиться с книгой в читальном зале. О том, какие произведения автора внедрены в школьную образовательную программу и какие будут изменения в перспективе в этой области, рассказала директор Института развития национальной школы Елена Куулар.
«Круглый стол» украсило исполнение Народной артистки РТ Надежды Наксыл поэтических произведений Салима Сюрюн-оола. Стихи тувинского классика представили молодой учитель родного языка и литературы из Монгун-Тайги, студенты филологического факультета Тувинского госуниверситета.
Больше фото по ссылке https://vk.com/tigpi?w=wall-165241324_5894