https://www.high-endrolex.com/22

Значение тюркской руники и перспективы дальнейших исследований обсудили в ТИГПИ

В ТИГПИ прошел «круглый стол», посвященный 130-летию дешифровки памятников древнетюркской письменности. Участников приветствовал директор института, к.и.н. Вячеслав Март-оол. В своем вступительном слове он отметил большое значение проведенных исследований и расшифровки древнетюркских рунных записей, найденных в Туве, Монголии, на Алтае, в Хакасии. Эти памятники, датирующиеся в основном VI-XII веками, сыграли ключевую роль в изучении истории и развития тюркско-монгольских народов Центральной Азии.

Культурным наследием всего мира, а также и тувинского народа назвала памятники древнетюркской письменности депутат тувинского парламента Аяна Монгуш. От имени спикера Верховного Хурала РТ депутат она приветствовала участников мероприятия и пожелала плодотворной работы. Отмечая насыщенный на научные события уходящий год и участие в них ТИГПИ, она вручила В. Д. Март-оолу Почетную грамоту ВХ РТ.

Участники «круглого стола» обсудили историю выявления памятников с руническими знаками разными исследователями, начиная с XVII века на территории Сибири, Тувы и Хакасии, а также историю открытия этого письма и ее дешифровки датским ученым Вильгельмом Томсеном в ноябре 1893 года. Почти одновременно с ним перевел тюркскую рунику русский ученый немецкого происхождения Василий Радлов.

Работа по переводу памятников на русский, позже и на тувинский языки, продолжалась в течение многих лет: над текстами трудились такие известные ученые как И. В. Стеблева, Ю.Л. Аранчын, Д.А. Монгуш, известные поэты А.В. Преловский, Ю.Ш. Кюнзегеш, А.А. Даржай, К.-М.А. Симчит, У. А. Донгак. Об этом в своем докладе «Орхоно-енисейские надписи как памятники литературы» рассказала заведующая сектором литературоведения ТИГПИ, к.ф.н. Зоя Самдан, которая и сама принимала непосредственное участие в составлении и издании переводов литературных памятников.

Сравнительный анализ орхоно-енисейских памятников и эпоса «Сокровенное сказание монголов» в части общетипических черт представила в.н.с. сектора фольклористики ТИГПИ, к.ф.н. Антонина Донгак. Проблематику современных исследований тюрской рунической письменности с ретроспективой поднял в.н.с. сектора словарей ТИГПИ, к.ф.н, Кызыл-Маадыр Симчит.

В дистанционном формате прозвучало выступление заведующего отделом истории Востока Института Востоковедения РАН, к.и.н. Александр Васильева об истории подготовки трудов Саяно-алтайской эпиграфической экспедиции Института Востоковедения РАН.

Исследователи рассмотрели вопросы сохранения памятников древнетюркской письменности, проблемы их современного документирования были представлены в докладах профессора Горно-Алтайского государственного университета, к.филолог.н. Ларисы Тыбыковой, руководителя Центра археологических исследований ТИГПИ, к.и.н. Ларисы Чадамба и других ученых.

Поделиться ссылкой: