Мы в социальных сетях:
Мы в социальных сетях:

Язык – это главная духовная ценность, национальный символ культуры каждого народа

Язык  – это главная духовная ценность, национальный символ культуры каждого народа. Тувинский язык – национальный язык коренной титульной нации Республики Тыва. В новой Конституции 2001 г. определено, что государственными языками Республики Тува являются тувинский и русский языки.

Тувинский язык  является уникальным культурным и духовным наследием не только тувинского народа, но и всего тюрко-монгольского мира.   Уважительное отношение к родному материнскому языку – норма цивилизованного общества, его национальная гордость. 

Тувинцы компактно проживают на территории Красноярского края Российской Федерации в селе Усинское, сумонах Буянт Ховдинского, Ценгел Баян-Ульгийского, Цагаан-Нур Хубсугульского аймаков Северо-Западной Монголии, а также в Синьцзянь-Уйгурском автономном округе Китая. 

День тувинского языка официально  будет отмечаться 1 ноября. Просветительская работа, приуроченная к этому знаменательному  событию, Тувинским институтом гуманитарных и прикладных социально- экономических исследований начата.

12 октября в здании гостиницы, названной в честь выдающегося политического деятеля «Буян- Бадыргы»,  прошел первый  вечер, посвященный открытию  Клуба  развития тувинского языка.  

В открытии клуба приняли участие: Марианна Харунова – директор института; Евгений Монгуш – заместитель директора; Людмила Мижит – ученый секретарь,  а также знатоки истории развития тувинского   языка. 

Выступавшие: Надежда Серээдар – зав. сектором языка; Чургуй-оол Доржу – ведущий научный сотрудник сектора монголоведения; Ульяна Бичелдей – начальник отдела международных и межрегиональных связей, маркетинга,   Самдан Зоя – ведущий научный сотрудник  сектора фольклора ТИГПИ  отмечали, что тувинцы – народ с многовековой историей, своеобразной духовной и материальной культурой. Тува является  прародиной скифов, гуннов, тюрков, уйгуров и кыргызов. Надписи, высеченные на камнях,  повествуют о наших предках,  государстве древних тюрков,  языке и литературе. Надписи на каменных стелах являются произведениями древней литературы.  Тувинская словесность и художественная культура, тесным образом, связаны с письменным наследием древних тюрков. Это бесценное наследство, оставленное нам нашими предками.

Так из далекой истории пришло слово Культегин – это имя полководца, героя, о котором повествуют надписи, высеченные на камнях. Древнетюркские рунические надписи являются памятниками литературы.  Идея поэтического перевода этих памятников родилась во время  работы Зои Самдан с Анатолием Преловским над книгой В.С. Серен-оола «Кан-кыс».

Зоя Самдан рассказала о том, что первоначально было задумано издать  орхоно-енисейские памятники на трех языках:  тувинском,  русском и древнетюркском. Замысел единого издания орхоно-енисейских памятников на трех языках долго не претворялся в жизнь по ряду объективных причин. В связи с этим в 1993 г. вышла книга «Култегин», включающая научные и поэтические тувинские переводы надписей, высеченных на камнях – памятников древней литературы.

На вечере были зачитаны отрывки из одноименного произведения.

Вечер прошел в теплой и дружеской атмосфере.  Кульминацией вечера стало выступление  учительницы тувинского языка школы №8, прочитавшей произведение народного  писателя Тувы Александра Даржая «Уруум кудазынга соглээн созум». Следующая встреча членов клуба состоится 19 октября, в тот же час, в том же месте.

Поделиться ссылкой: